境界线上的地平线2 (2012)

境界线上的地平线2

电影 “境界线上的地平线2” 的更多资料

剧情简介

  4月9日《境界线上的地平线》发表会上,制作方公布作品以2季的形式制作。

同类型作品

相关评论

标题:作者实况以及Q&A

作者:陈水-欠扁


   RT 别人翻译的。我直接搬,贴吧和K岛有。 以下是第一话: **MBS 实况节录 >何だか解らないがサンライズにやってもらって良かったあ——! 不知道为什麼但是让日升来做真是太好了啊——! >いやはや、このOPずっと谁かに话したくてたまらなかったというか。よっしゃああ——! 不不,这个OP我一直就很想和大家一起畅谈一番的了。万岁——! >小野さんがコンテ出して来たとき、皆「どーすんのコレ」って颜してたのが懐かしいです。 小野先生把分镜脚本 (Storyboard) 拿出来的时后,大家的表情「怎办啊这个」真是十分怀念。 >陆上部は防御系が无いので下がる訳ですな。 西班牙田径部因为没有防御系(术式或手段)所以才会退后。 >この鉄パイプは武蔵の补修用。前にウッキー达が外にいたのも补修のバイトなのですな。 这个铁管是武藏的修复用。之前乌基他们出现在外面就是因为修复的兼职。 >カットインの枠も、西班牙用があります。 角色特寫也有西班牙組的份 >ナイト、太腿キャラのイメージがビミョーにあります。 金翼微妙地有粗腿角色的印象。 >ここら、白虎の相対などは铃木さんの鬼仕事です。 这部分,白虎的对决(相对)是铃木先生的地狱作业。 >川上汁出てる……! 川上汁喷出来了……! >パワーでは胜负にならないので、なるべく组みたいという直政の意向というか。 儘管比力量不是對手,盡可能纏住對方還是直政的意思 >大道のシークエンスは特技监督の川原さんがしっかりやって下さいました。どうも有り难う御座います。 (译待修正)大道的展开特效是特技监督的川原先生用心地做出来的。真的是十分感谢。 >まさかこのシーン、という感じですが、浦畑さんが「绝対入れる! 守るよ!」と本気目で言っていたのでこうなりました。ええ。 难不成这个画面,的地方是浦畑先生他「绝对要加进去! 我一定会的!」用非常认真的眼神所说而变成这样的。没错。 >あ、ピー音入らない。 啊,没有P音。 >カウンターの踵落としをジャンプで上から捕まれてガブリ。 面对反击的碎石腿,用跳跃从上面抓著咬住。 >この「パージ」概念は惊かれる人もいるのでは。ワンオフってわけじゃないんですな。 大概会有人被这里的「卸甲」概念所吓到吧。这可不是一次性用品。 >今、トーリが走って行ったの见えました? 这里,看到托利跑过了吗? >教皇何を期待しているんだろう……。 教皇你在期待著什麼啊……。 >駆动音に加速术式で行くとか、誾がかなり本気です。 驱动声还有加速术式,誾是玩真的。 >誾と二代は后ろで结构やりあってます。 誾和二代在后面一直地在开打。 >舰长がウエスト押さえていたのに注目というか。 稍微注意一下舰长压著腰部。 >チンコse! 青口音效! >ここ、このギャグやるために甲板の形状を调整しました。 这里,为了要做到这个梗而特别调整了甲板的形状。 >ナイトが、トーリ落下时に无反応なのがじわじわ来ますな。 金翼对於托利下降时没有反应的部分非常得让人有种特别感觉。 >弾丸、一発、牵引帯のある下に飞びましたな。 子弹有一炮飞到牵引带的下面去了。(※四卷) >少女の透け方、别セル重ねなのですが、ミリアムの腕に合わせるという职人芸です。 透明少女明明是不同的图层,却做到能和miliam的手腕互相配合的职人艺。 >ミトの髪が座ってフニャってるのは意外とレアな絵ですな。 银狼的头发在坐下时出现弹力意外地相当珍贵的绘图。 >来た英国! 盛冈さんがムキになって作ったものです。 来了英国! 盛冈先生爆肝做出来的。 >グラニュエールは武蔵と同じ技术ですが、その技术の使い方で形状が违うという文明违う系デザインです。高速帆船型ですな。 Granuaile(Grace OMalley所乘坐的高速船名,原捏他是她的别名)是和武藏船相同的技术,但是技术的使用方式和形状都是不同的,别文明系设计。高速帆船形。 >えーと、ナルゼが出たら背景モブに注目。 嗯,黑翼出来时注意一下背景人们。 >左からミッキョート、ヘリ夫がバルス ごり☆あてですな。 从左边是ミッキョート(佛道战队,武藏Ariadust学生)、ヘリ夫がバルス(希腊太阳神研究会,同前)、ごり☆あて(Bodybuild研究会,同前) >bgm、二期用が始まりました。 背景音乐,二期用的开始罗。 >この浓い连中に巻き込まれた射撃队の女子が悲惨过ぎるというか。 被这群「浓厚」的一群人中所卷进来的射击队女子实在太悲惨了。 >正义の旧代のシークエンスも特技の川原さんですな。良い感じの说得力というか。 旧代正义(Robert Dudley的圣谱显装)的展开特效也是特技的川原先生。说服力非常好感觉。 >暗号の流れ。縦読みにしてます。 暗号的顺序,头字打直读。(横书时) >ウッキーが一度囮になってるように见せ、実は救助の本命だったりと。 半龙先假装自己变成诱饵,其实救人才是本命。 >几重言叶、ローマ字で画面に书いてある中二仕様です。 几重言叶(眼镜的术式名),以罗马字书写於画面的中二式样。 >ちなみにネシンバラの周囲に回るのも、英语に见せてローマ字という中二格好いい仕様です。 然后在眼镜的周围所旋转的是,看起来像英文的罗马字的中二超帅式样。 >あ、シェイ子のはマジで英文です。 啊,莎士比亚的是真的英文。 ------------- **TVK 實況節錄 >小野さんのコンテで描かれた猫が可愛いのですよコレが。 小野先生畫的分鏡圖中的貓非常的可愛喔這裡的。 >しかし、窓から小学生絶対見てると思うんですが、そこに全裸はどーなのかとか。 不過啊,這裡窗戶對面的小學生們一定會往外看的吧,從窗口往外看看到全裸是怎樣。 >頭に鳩乗ってるの見えました? 頭上有隻鴿坐了下來的,看到了嗎?(OP結束前的牛津校服的地平線頭上) >なお、牽引帯は重力制御と、内部のワイヤー操作で結構動きます。胃カメラ参考。 另外,牽引帶(很像觸手的那些)是透過重力控制和內部的電線操作,其實相當得能動。胃攝影機參考。 >なお、聖譜顕装語ってる後ろに朱雀が上昇してます。 在解釋聖譜顯裝的時後後面的朱雀就已經在上昇中。 >白虎の肉球見えますね-。 看得見白虎的肉球喔。 >なお、白虎の親指は手首近くにある四角いブロックです。肉球つき。 另外,白虎的拇指是手腕附近的四方形方塊。附有肉球。 >白虎も、よく見ると十字架組みまくりのデザインです。膝下とかもろにソレですな。 白虎注意看的話可以看出是大量的十字架的設計組合(舊派設計的特徵)。膝蓋下面就已經完全是十字架了。 >この変形シークエンスは川原さんのすげえアイデアです。OS表示先行は説得力ありますなー。 這裡的變形特效是川原先生超棒的主意。有著OS顯示先走的說服力。(白虎左肩變形) >隆包のバットと、一般のバットは違います。一般は金属バットですな。 隆包的球棒和一般的球棒有不同。一般球棒是金屬棒。 >白虎の口の振動板が見えてるのはめずらしいカットです。 可以看得見白虎口內的振動板的十分少見的畫面。 >ここで、武蔵が動いたことによって大気が乱れて雨が降った、と。 在這裡,因為武藏的行動而讓大氣產生了混亂而下起雨來。 >武蔵くらいの巨大建造物だと、それが高速で移動するだけで周囲の気候が乱れるわけです。 像是武藏那樣巨大的人造物,只要稍微高速移動就足以讓周圍產生強烈的氣候變化。 >英国、ちゃんと階層になってるので数えてみるのもいいかと。 這裡的英國,有好好地畫出階層所以可以數得出來。 >なお、例の人達がいる海岸などもちゃんと用意されてます。 而且,那些人群也有讓他們出現在海岸。 >ミッキョートは虚無僧スタイルとなってます。 佛道戰隊是虛無僧式樣。(禪宗一派的普化宗的僧侶,不剃髮、半僧半俗) >あ、ダッドリーのラケットには神代の時代のサービスの神の名があります。 啊,Robert的球拍上有著神代的時代(我們現代)的服務之神的名稱在上面。(宗方仁你在那個世界也變成神啦?) >  あ、あと、ホニメ公式が更新してます。特典小説の3上表紙も公開ですな。 啊,還有,官方更新了,特典小說3上的封面也有公開。 -------------------- **TV玉、千葉TV實況節錄 >ってわけで十四話。西班牙の艦は自分がデザインして、盛岡さんや、サンジゲンさんが3Dにしてくれたりという感じです。 那麼正式開始了第14話。西班牙的船艦是由自己設計,然後由盛岡先生和Sanjigen先生弄成3D模組。 >ナイトの撃ってる硬貨はデザインがあって、プロップの木村さんの御仕事です。 金翼所射擊的硬幣也有設計圖喔。負責小道具的木村先生的工作。 >ちなみに白虎は背中側がほとんど放熱器です。出力が馬鹿げてるからですな。 順便一提白虎的背後幾乎全是散熱器。因為能量輸出不可以小看。 >室内では加護によってものが落ちないようにされてたり、大気の移動があまり生じないように緩衝されてます。 室內有受到術式加護所以東西不會倒下來,加護會讓船內空氣產生緩衝而不出會過度移動。 >武蔵が高速で無茶な機動すると、艦内の空気がドガア動いて突風となってしまうので、艦内緩衝が各所で行われているのですが、万が一もあってナルゼ達が室内退避を促すわけです。 武藏的高速移動中若隨便進行別種機動力時,艦內的空氣會突然亂竄而形成強烈陣風,雖然艦內緩衝在船內角落有好好在做,但依然還是以防萬一才進行要求住民躲進室內的宣佈。 >副会長クラスの提言なので、同等の副長も従います。 副會長級的發言(停戰宣言),同級的副長當然要優先遵守。 >ここで「結婚おめでとう御座います!」とツイートしたくなるのはどーしたもんかと。 到底是為什麼呢,在這裡總是很想發表「恭喜妳結婚」的推文。 >あ、双剣は流体加工されていて、義腕側からの出力でエンチャントされます。 啊,雙劍有以流體進行加工,從義腕輸出進行付武效果。(※這個單字最近從Minecraft學到w) >あ、武蔵の環状牽引帯の輸送、前後の輪が回転方向違います。上りと下りみたいな感じです。 啊,武藏的環狀牽帶的輸送部分,前後的圈的回轉方向不一樣。分別代表上行和下行。 >あ、ジョンソンの足で散ってる火花はアルファベットです。 啊,班強生的腳所拍出的火花是英文字母來的。 >ここのナルゼ吹っ飛びは、コマオクリャー必見ですな。細かいです。 這裡的黑翼被射飛的短片,很適合逐格慢慢看。作畫非常仔細。 >ここ、曲は燃焼回廊2と現状では名付けられています。 這裡的背景音樂,目前暫時稱為燃燒回廊2。 >ちなみにこの走り方、小野さん達と「どうしましょうか」と話して「そのまま早くなった方が”らしい”のでは」と、こうなりました。 另外這個 (眼鏡) 加速行走的方式,和小野先生討論時指出「要怎辦呢」時「就這樣單純地視覺加速會不會“比較像”呢」而變成這樣。 b-ch重播实况节录 >あ、opの『阵幕の后ろ、伦敦塔です。 啊,op的阵幕后面,就是伦敦塔了。 >浅间の足の下だけ赤板が来るのは、人が乗ってるところだけ重力制御の床が発生する节约设定だからですな。 浅间脚下的红色部分,是只有当人踩到的地方附近才会产生重力控制的隐形地板的节能设定。 >房江がアオリの际、舰桥上にベラスケスが座ってますな。 房江要求田径队撤退前,维拉斯奎兹(烟斗大叔)就已经坐在舰桥上面了。 >ちなみにこの最初の野球部、隆包とかんちがいされますがヒゲ无しバット违いだったりなので、そこらへんチェックです。 顺便一提这里一开始的棒球部员,并没有胡须球棒也不同所以不是隆包,这里要注意一下。 >一瞬TONBOの字が见えますな-……。 可以一瞬间看到TONBO(蜻蜓)的字样喔……。(※把枪枝摆到头上挥之前就那麼一瞬间) >武神は复合部品による武装なので、単纯に「一个」の神格武装と言えない部分があります。なので基本「神格武装级」としておく感じ。そうすることで他国の「オメエんとこチートだから」を避ける、というのもあります。 武神由於是多份部件的所组合而成的武装,所以有时很难说是「一个」的神格武装。所以基本上都是乾脆叫「神格级武装」。如此一来也可以避免其他国家找喳说「你家的武神根本是作弊」。 >野球部の球は术式布が巻いて作られた球なので、ああいうデザインです。重さが増したり、ナパーム化したりとかいろいろ。 棒球部所用的球是用术式布包起来所做成的球,所以外观会是那种设计。如此一来可以简单地增加重量,或者是改成汽油弹之类许多延伸性。 >特别扱い、ということからも解りますが、役职者や麾下の皆は、出场によって给金や各诸事便宜が计られます。あまり高くはないですが。 「把我当特别处理」,这句中就可以了解得到,役职者和旗下学生,可以因战场上的活跃而增减薪金和找一些便宜(例如不计日请假等)。当然并没有想像中来得多。 >输送舰、帆の下がアーチ状なのは、そこがガントリークレーンにもなるからですな。 武藏方的运输舰,帆下方呈弓型是因为那也同时是个桥型起重机。 >エフェクト、一期に比べて派手になりましたなー……。 画面特效,比一期还要更豪华呀……。 >ホライゾンの前髪がエフェクト贯通してて、「あ、立体」な感覚を得たりしますなー。 地平线的前发是有透明特效,感觉上会更「哦,很立体耶」。 >あ、三征西班牙女子はハーフタイツでスパッツ系です。 啊,三征西班牙女子校服是半短紧身衣的运动短裤系。 >あ、禁の字、缓やかに回転してる豪华仕様です。 啊,禁字是以缓慢速度自转的豪华式样。 >武蔵が重力航行を切ったとき、仮想海が缠いなおされます。加速时は海を缠っても吹っ飞ばされるので、缠って浮力得るのが大変だからです。见てるとちゃんと、缠い直ししてますな。 武藏结束重力航行时,会重新绕上虚拟海。因为重力航行的加速中环绕著海面也只会吹走,透过虚拟海取得浮力相当困难。画面上有好好地重新围起虚拟海。 >ここ、コンテナを诘むためにフレームが网状に重なった区画となってます。実はサンライズで武蔵デザインの际、ここらの方が理解早くて、一番に作られた経纬があります。ちなみに大河さんの御仕事。有り难う御座います。 这里,为了能积存货柜,区画内的框架是呈网状连续重叠。实际上日升在设计武藏的时后,这方面的理解相当快速,有著最早设计完毕的过去。顺便一提这是大河老师的功课,实在是十分感谢。 >このフレームはガイドになっていて、定形コンテナを上からガイドに従ってどんどん入れられます。そして定期阶ごとに、横にも抜ける设计となっている感じで。武蔵のコンテナはLOLOもROROもいけるって设计になってます。 这里的框架会变成一种引导线路,让指定形状的货柜能从上面顺从线路逐个载上。然后每数个指定阶层中,有著可以从侧面拔出卸货的设计。武藏的货柜是可以LOLO也可以RORO的设计。 (※所谓LOLO就是指传统货船那种,透过起重机等进行载卸货的方式。而RORO则是指类似载车客船那种,利用装轮货柜、货铲车或货物本身有轮(例如汽车)於船侧的两个出入口自行上下船的载卸货方式。) 第一話Q&A翻譯 Q:那麼我就立刻開始問,為什麼主角是全裸? 他是變態嗎? A:脫衣藝是對神奉納的一環,是對外的一個說法。  事先聲明二期的大半他都是以全裸登場的所以請早點習慣。 Q:一開始就是戰鬥,為什麼會戰鬥? A:話數接上1期13話C Part,根據正純所言朝往英國的武藏,受到了三征西班牙的襲擊。  而至於為什麼會襲擊的原因是  【名義】
  ?於西班牙領內運輸英國的補給物資的船艦武藏的拿捕  【內心】
  ?向聖連所屬的其他國家宣稱自己敵對於武藏
  ?獲得武藏的戰鬥力
  ?警告武藏上的人們  等等。雖然名義上是“拿捕”但實際上並沒有任何要停止武藏航行或佔領的意圖,  只是要“襲擊”而已。 Q:聖譜顯裝是蝦米? A:每個國家各持有兩個的,很像大罪武裝那種超強力的武器。  由於對外目的是要保護各國的聖譜,所以有著只能在自國領域內才能使用的限制。 @身堅的節制(西班牙)  舊代(球棒大叔):讓對手的時間流逝速度減半。  新代(煙斗大叔):按對手的攻擊次數減弱其威力。(例如10連射的話每1下的威力都會變成原本的1/10) @巨大的正義(英國)  舊代(灰髮老太婆):遠隔操作戰場的武器  新代:敬請期待其登場! Q:三征西班牙副會長(歐派)所使用的大罪武裝的效果是? A:嫌氣的怠惰,其超過驅動會拘束著受到其效果的對手「自己身體討厭的部分」。  簡單的講就是貧乳的胸部會被拘束,減肥失敗的腹部、腰部會被拘束。 Q.為什麼英國也要襲擊?停船要求的理由呢? A. 停船要求就和OMalley所說的一樣,
  「處於和三征西班牙的戰鬥狀態中的船艦侵入了英國領土,並沒有取得西班牙、聖連及英國的協調」。  簡單的說就是當成遊蕩船艦。  但是因為重量船不能就這樣停下(已經進入了惰性航行),武藏也沒有停止引擎或減速的行為,  所以直接進行了迎擊。而理由是:
  【結論】
  英國所持有的選擇肢中
  「接受武藏並牽制聖連,強行渡過歷史再現的解釋權,和武藏共同前往能解決末世,並坐上世界的盟主位」
  「把武藏視為敵對於聖連的勢力,拒絕接受武藏並實際地進行將來的歷史再現」
  而英國這個時間點,選擇了後者。
  【而仔細地說明】
  ?想當然耳接受了武藏就會被聖連視為敵對
  ?剛才還敵對西班牙的武藏,身為同樣是聖連所屬的英國,對外顯示自己同樣敵對於武藏的壓力
  ?如果不在這裡迎擊的話西班牙有可能性會向英國以“注意”的名義進行實力偵察
  還有其他,情報收集和威嚇、向全世界進行戰力的顯示等,一部分和西班牙同樣的理由
  另外,西班牙戰→侵入英國領空→英國迎擊的一連流程
  「故意在接近英國領附近迎擊武藏,不讓他們有時間考慮如何處理和英國之間的國際問題」
  的,也是三征西班牙副會長(歐派)的作戰的原因。 Q:淺間把黑翼打飛是為什麼!? 那麼巫女就那麼想射人嗎!? 欲求不滿嗎!? A:請看情況。如果不射飛的話就會被Robert給打傷。  由於把箭端壓扁而減低了殺傷力,就算打中也很安全喔。(巫女調)  而且要求射擊的也就是黑翼本人。  於淺間方的顯示器也有秀出來,黑翼的台詞橫書打直讀時就會出現「小等部入学式」(小學部入學典禮)。  那個時後,表演了射靶的淺間因為緊張(本人論)所以無差別地對著現場觀眾射來射去。  而黑翼就是當時的淺間所「射剩」的,「為數稀少」的「倖存者」中的一人。  「想起那件事」→「射我」的意思。 Q:嗯……班強生……? A:他所襲名的班強生,是17世紀的英國劇作家。
  被傳為莎士比亞的友人的詩人,而且也是寫了莎士比亞他的追悼文的人。
  另外還有其他和他同姓同名的演員和棒球選手,相當常見的一個姓名組合。
  所以和現代的加拿大的某個Athlete完全沒有任何關係。完全沒有任何關係的。嗯。 Q:正純那個她真的認為大家會笑嗎? A:噓……別說出來啊!! 其他2ch Q&A Q:為什麼托利會全裸? A:剛剛好是從正純當導師兼職的小學校回來的場面 Q:...... A:正純有小學導師的兼職(一期一話黑翼有說)但是當天正好有副會長的正職要做而沒空,所以全裸就跑來代替正純給小學生念故事時就被地平線打出窗外。 Q:幹嘛二代不直接用蜻蜓切連結切斷,而要和對方的球棒大叔搞真劍勝負? A:川上作品有一個特徵,就是實力會隨年紀成正比,在加上二代才剛跑出三河,自稱未熟,實際上的實力也不如隆包,隆包也不會讓二代有機會使用連結技(隊友會擊球進行掩護射擊)  另外就是那根球棒並不是金屬製(原作是木製但動畫怎麼看都像金屬製就是了)而是付予了術式加護的神格化武裝(並非像蜻蜓切那樣的原生神格武裝,所以沒有連結切斷那種特殊能力,但可以和蜻蜓切有幾乎相同級別的強度) Q:只要能說出(輸入)對白就可以進行其效果,幾乎萬能的能力(眼鏡的幾重言葉)。這個術式明明就不適合近身戰, 但 就 是 跑 了 過 去 。 A:奉納對白給神的效果,要由神過目覺得這句很帥(很中二)、很好看(很中二)、很有趣(很中二)才可以pass並且施展效果。所以站在戰線後面玩camp的話奉納效果會低下。另外,眼鏡本身也很中二,接近並一下子就打倒敵人不是很帥(中二)嗎? Q:會什麼英國會浮起來?日本以外不是應該對應日本的地方嗎? A:重奏世界時期時英國本身對應地是日本的對馬,但是因為太狹窄了所以就在重奏世界直接造了個浮島(出雲技術)住在那裡。  而兩個世界統合時浮島整個掉了下來,所以只有英國的土地問題和日本是沒有問題的。  由於浮島是出雲的技術,所以聖連所屬國之中也算是比較偏向極東的國家。  而正純說一開始就去走向英國的原因,就是認定因為和他國比較起來交涉所需要的手牌比較少。 Q:為什麼半龍會把英國稱為異端? A:當時的英國的教派就是異端  

  • 第十二话 **MBS 實況節錄 >場所は多摩の左舷側です。右舷側で野球部が頑張っているので、誾はそこから二代を引きはがした感じで。 這裡是多摩的左舷方向。右舷方向因為棒球部他們在努力,誾則是從那邊把二代給引出來。 >基本、野球部の隆包達が多摩艦橋に突撃。陸上部達が陽動で武蔵戦士団を相手にする、という感じになります。 基本上,棒球部的隆包他們負責突擊多摩艦橋。田徑部隊以陽動應付武藏戰士團。 >ただ、武蔵の前進によってスペイン艦隊は退避しなければならないので、その接近臨界点があります。それまでに隆包達は艦橋にたどり着かねばならない、と。今回はそんなルールだと思っていただければ。 但是,武藏船前進的話,西班牙艦隊必須要撤退,這期間會有一個艦隊間最近點,在武藏去到那個點之前隆包必須要抵達艦橋。這一話大概是這樣的規則。 >ネシンバラ達は英国から輸送艦で急いで武蔵に向かってます。 眼鏡他們正搭運輸艦從英國特快車地回到武藏。 >重力航行の外壁展開と、サンマルティン達を一時的に凌ぐために仰角つけて降下しました。重力加速時は海を外して浮力が得られなくなるので、やや仰角つけないとスペイン艦隊の下に行ってしまうからです。 在這裡,展開了重力航行時的船殼外壁,並仰起了船頭來暫時應付了一下聖馬丁。由於重力加速時會把海面(虛擬海面)給拿下而無法取得浮力,若不仰起船頭會飛去西班牙艦隊的下面。 >契約書は少ないですが、一枚あたりに何人もの契約が重なってます。分配の逆ですな。 四郎次郎的合約書看似很少,其實是一張裡面重疊著幾個人的合約。逆向配給的一種。 >くらって憶えるSTG方式がノリキですな。 硬吃死記的 STG 方式的 Noriki 呢。 >ヒット音が見切れた合図です。 打擊聲是看穿了的訊號。 >あ、当然、どうでしょーうはアドリブです。 啊,當然,(Noriki出局時托利所說的)「會怎樣呢」的是即興。 >「よい実戦を」、というのは隆包が霊属で野球の試合に出られないことも含めての言葉だったりします。 (四死球哥哥對隆包所說的)「祝你有好的實戰」是包含了,因為隆包是靈屬不能於棒球比賽中出場所說的意思。 >鈴が”見ている”のは武蔵の全知覚系の情報です。それを人間として「ファジイ」に把握できるのが彼女の強み。自動人形だと精査に時間が掛かってしまうのです。 鈴所“看到”的是武藏船的全部感測器的情報。透過人類特徵的「模糊判斷(第六感?)」來把握情報是她的強處。自動人形的話因為要精細檢查而比較花時間。 >まさかワンツーやるとは思ってなかった人も多かったのでは。 大概不認為會把 One Two 做出來的人比較多吧。 >この武神は先にナイトに撃墜された機体です。 這個武神是之前金翼所擊墜的機體。 >聖罰、ここでようやく! 聖罰,總算在這裡做出來了! >エール交換ですな。 加油聲的交換呢。 >聖罰宣言は、一期だとCM直前で、その後CMに行くと格好悪いことと、二期のここがあったので、こちらに全力することにしてた、というのがあります。こっちの方がエール交換ありますしね。そういう感じで、待っていた方々、お待たせしました。 聖罰宣言於一期時因為正好在CM之前,就這樣直接進CM的話可能比較不帥氣,而二期因為也有這個部分,所以就全力投資在這裡了。這裡也有加油聲的交換。所以,等著聖罰的人們,讓你們久等了。 >家を半ばで切断して、内部に爆風。家を吹っ飛ばして二代を飛ばす、下から迎撃、というのが誾の策でした。 把家屋從中央切斷,於內部發出爆炸。把家屋炸倒讓二代跳到空中,再從下方迎擊,的是誾的策略。 >二代の肩の十字ケースにこの腕が入っていた訳です。 二代肩膀上的十字盒則是放了這個手腕。 >肩の十字ケースなどは藤井さんのデザインで、結構カッコいいシルエットで有り難う御座います。 肩膀的十字盒是藤井老師的設計,外型相當得帥真的是十分感謝。 >ここ、削られると思っていた人は多いかとー。 這裡(咖哩),以為會被剪掉的人應該很多的吧。 >ちなみに今回の小野Dさんここだけ! 順便一提小野D(咖哩)先生只有這邊! >ちゃんと金をぶっ飛ばした後、上から残りが降ってくるあたり、細かいです。 (隆包)把金幣(瀑布)敲飛之後,剩下的有繼續從上面噴下來的地方,相當仔細。 >もはやほとんど隆包のみの孤軍状態となっています。 幾乎快要是隆包 Solo 的孤軍狀態。 >隆包つええんだコレが……。 隆包很強啊這個……。 >臨界点の合図がサイレンというのはいい感じで。 最近點的訊號是警笛聲的地方很不錯。 >最後まで戦い続ける副長、というのが隆包の姿勢なわけで。 要打到最後的副長,是隆包的姿勢。 >メカ作画監督は大塚健さん、凄いことになってますな。スタッフの皆様も、この一連有り難う御座います。 機械作畫監督是大塚健老師,這地方真的很厲害呢。製作組的各位,這一連串實在是非常感謝。 >朱雀のマーク、実は直政のドレスに刺繍してあるものと同じです。 朱雀的記號,實際上和直政禮服上有的刺繡是同一個。 >そして誾戦。ここの音楽は「二期ラスボス」としての誾の専用曲です。当然、初御披露目。 然後是誾戰。這裡的音樂是身為「二期最後頭目」的誾的專用曲。當然,是第一次播出。 >二代の突撃シークエンスは自分の方でラフを起こして、渡邊さんと話して確認しながら、という作業を経ています。上がって来たコンテが「自信ありませんが」という割に、こっちの望み通りの一発上がりで、凄い仕事を頂きました。 二代的突擊順序是由自己先打個草稿,再和渡邊老師說話進行確認,經過著這樣的步驟。而負責分鏡的當做出來後明明說了「沒有什麼自信」,但還能一次地依照到我的希望,真的是非常厲害。 >ラスト、小野監督の乙女回路がぎゅんぎゅん回った内容です。ええ。見たとき「これはやりましょう」って賛同しました。 最後面是小野監督的少女回路全開所出的內容。沒錯。我看到的時候「就這樣做出來吧」地同意了。 >なお、今回の作画監督の一人は木村さんなのですが、六月にあったとき「二十五話で死にそうです」って言ってたので、実質四ヶ月以上掛けてるんじゃないでしょうか。木村さんが「死にそう」宣言すると凄いの出来る法則(例:一期五話)ある気がしますが、ともあれお疲れ様です。有り難い仕事でした! 另外,這次的作畫監督其中一位是木村老師,但他於六月卻「二十五話快讓我死了」,所以實際上已經過了四個月以上了吧。木村老師的「快死了」宣言後的成品會非常厲害的法則(例:一期五話)應該是存在的吧,不過真的是辛苦你了。成品真的很棒! **東京 MX 實況節錄 >誾の尻が結構エロっぽいスタートです。 誾的屁屁相當工口的一開始。 >なお、今回はSE回でもあって、ヘッドホンで背後の音を聞いてるとかなり賑やかです。 另外,這次也同時是個SFx回,用聽筒聽聽後面的聲音應該很歡樂。 >でまあ、今回は武蔵艦上戦がメイン。突撃する野球部と、その陽動援護を行う陸上部。それを武蔵の接近限界時間まで、どうにか凌ぐ武蔵勢という戦いになります。 那麼,這次就是武藏艦上戰為主。突擊中的棒球部,陽動援護的田徑部。以及直到武藏最接近西班牙艦隊的限制時間中,武藏方如何撐過去的戰鬥。 >逆に言うと、西班牙側も武蔵がある程度艦隊に接近するまでに野球部がケリをつけばならない、となります。 反過來說,西班牙方也必須要當武藏船接近艦隊之前讓棒球部成功抵達艦橋。 >後退することで、加速器を広げやすくしてます。風圧で一気に開く感じです。 武藏船透過後退,讓加速器能更加容易張開。透過風壓一口氣地張開的意思。 >アニメが違う……! 動畫有不同……! >四球をストライクと言い切る度胸! 把死球主張成好球的勇氣! >集配術式と言います。 這個叫「集配術式」(收集、分配) >一瞬聞こえる金属バットのヒット音が見切りの場所です。 一瞬間能聽得到的金屬棒球的打擊聲是看穿了的地方。 >武蔵が重力加速で高速域に入った感じです。バウ部分からの気流で解りますな。 武藏透過重力加速進入了高速區域。透過船首部分的氣流就能了解。 >鈴は空中を撫でているように見えますが、反射ありのモーションコントロールで武蔵周辺の立体地図を作っています。 鈴雖然很像在摸著空中,其實是在用有反作用力的體感控制器來製作武藏周圍的立體地圖。 >浅間がぶっこんだ二段矢は川原さんのデザインですね。それっぽく、というあたり、どうも有り難う御座います。 淺間所射的二段箭是川原老師的設計。非常得像「那個」的地方,實在是非常感謝。 >先輩達と後輩達という感じで、先輩は他国から来た人なわけですな。 (雜兵他們)是前輩和後輩的關係,前輩則是從其他國家來的人。 >被弾子さんが泣いてるのがどーしたものかと。 被彈子在哭耶。 >コボルドは地脈に接地した鉱石に住むので、艦内の流体供給場所に石を置きにいってるわけです。 犬鬼是住在和地脈接地的礦石中,所以去艦內的流體供給之處把石頭放在那裡。 >このコブラツイストは、実は白鳥さんですな。 這裡眼鏡蛇纏身固定的,其實是白鳥先生配音的。 >しかしえらいテンション高いアフレコでした。誰がどのモブやるかで調整が大変とか。なかなか無かったですなー。 不過這次的錄音現場真的非常熱鬧。由誰來配哪個背景人物之類的調整實在非常困難。相當得少見。 >誾さん、建物切りからのぶっ飛ばし。それで二代を潰そうとしたけど、二代が真っ正面過ぎた感じで。 誾,切開建築物並吹倒。雖然想以這個方法來壓倒二代,但是二代也太正直了。 >クアトロクルスの時は、クアトロ主導で攻城モードと、そんな感じです。 四角砲火時,是以四門主導的攻城模式。 >御広敷が落ちたのも、ベラスケスガ描いた穴です。 御廣敷會掉下去是因為煙斗大叔所畫的洞。 >ちなみに屋台は一期最終回でも出てきたものですな。 順便一提賣攤於一期最終回也有出現。 >武蔵は時間稼ぎのための勝負、という感じになっています。 武藏方是為了爭取時間的勝負。 >朱雀は、実は通常時と違って空中用のスカートなどになってます。 朱雀,其實和平常不同穿著的是空中用的裙子。 >ここらのデザインは大河さんの手によるものですな。どうも有り難う御座います。 這部分的設計是大河老師所做的。真的是十分感謝。 >ミトはコンテナを拾うのですが、その時間稼ぎとしてのウオルシンガムですな。後ろを向いて着地したのもそのせいです。 銀狼去拿箱子,而 Walsingham 則幫銀狼爭取時間。會背對著敵人著地也是如此。 >武蔵の接近時間が来たので、西班牙側は全員脱出。スペイン艦隊は左右に逃げながら砲撃、となります。 由於到了武藏的接近點,所以西班牙方要全員撤退。則西班牙艦隊則往左右兩邊邊移動邊砲擊。 >さて、恐ろしいことに手描きの無茶戦闘。 然後就是,全用手畫的荒繆戰鬥。 >内部デザインはこちらのラフベースに、大河さんの手に寄るものです。表示枠や内部の周りなど、どこまで見えるのかで何度も調整して下さいました。どうも有り難う御座います。 內部設計是按照我的草稿為基礎,大河老師所做出來的。顯示器和內部結構等,透過能看到多少為程度不斷地不斷地進行過調整。真的是十分感謝。 >実は房江、落ちていくときの台詞も表情のために想定してあります。 實際上房江,掉落時所說的台詞也是為了表情而想定的。 >二度目の無茶手描き戦闘ですな。 第二次的荒繆手繪的戰鬥呢。 >まことに、という時点で、二代は宗茂がどうやって誾を倒したのか想定しました。それ故の突撃です。 「真的是很完美的夫婦愛」的地方,二代已經想到了宗茂是怎樣打倒了誾。所以才會突擊。 >その意味で、二代はまだ宗茂に「まだ勝っていない」という思いを得る形で。 也正如此,二代成功地認為了自己「還沒有打贏宗茂」。 >ここ、ニュアンスが解りにくいという意見もあったのですが、浦畑さんの判断などで「私が」を残す形となりました。有り難い……! 這裡,雖然有人說其實內裡的意思比較難懂,但根據浦畑老師的判斷等所以留下了「我認輸了」。非常感謝……!(※私の負け=是我輸了,私が負け=我認輸了) >最後、色がついたのは、腕を裁ち落とした直後の状況です。回想を交互に繋げているわけですね。 ED最後,畫面上了色的是手腕被切掉之後立刻的狀況。兩個回想是連著起來的。 >@Yu_amadok 剣や砲として使ってる場合は、相当な強さになります(忠勝相手は鹿角もいたし時間制限もありで相当不利)。実際、高速時の二代ともまともに打ち合えているので、負傷の無い健常時だとどうか、という感じでしょーか。でも膝着くと誾さんの「宗茂様!」が発生ボーナス。 (回應回想中的宗茂沒有用宗茂砲看起來還更強的推文)使用劍和砲的情況,其實是有相當的實力(忠勝對手時因為還有鹿角在而且有時間限制所以非常不利)。實際上,和高速中的二代可以互相同格,沒有負傷的健全時到底會是怎樣的情況呢。不過膝蓋著地的話會有誾的「宗茂大人!」的發生獎金。 >RT @gaku3900 Ⅱ12話の裏話を少し。SPEDは編集時に尺が取れたので急遽作る事を決めました。もともと構成上カットした宗茂と誾のエピソードですが、切るには惜しいエピソード。最後だし未練が残らぬようにと半ば強引に決めて、自分で追加コンテと原画を描きました。 (小野學)二期12話的少許業界話。特殊ED於編輯時成功爭取到時間所以決定急遽地新做。原本於構造上宗茂和誾之間的回想內容會被剪掉,但是這插曲剪掉的話十分之可惜。都要最後了為了不後悔所以半強制地決定,並由自己負責了追加分鏡和原畫。 >小野さんのRTに追補すると、戦闘中のキャー宗茂サーン突撃のシーンが始めのコンテにあって、その後で件の追加コンテがきたのですが、既にすげえカット数になっていたので「ムネオのところコレと入れ替えですか!?」「いえ違います」と言われ、意味が一瞬解らなかったです。 小野監督的RT補充一下是,戰鬥中的超帥宗茂突擊畫面是原本的分鏡,而之後則是要來上面所說的追加分鏡,但因為原本就已經塞了非常多的分鏡數所以「宗茂那裡要換成這一段的嗎!?」「不,不是」這樣,一瞬間不知道到底要要幹嘛的。 >で、SPEDになると教えて貰ってコンテを付き合わせたら一気に意味が解って賛同した、と、そんな感じではあります。ホントに小野さんの執念というか、熱の部分には感謝です。 當他說,其實是要成為特殊ED所以陪他一起進行分鏡的時候就一口氣了解了意思並同意了。真的是要感謝小野監督的執念,或者是熱的部分吧。 >RT @gaku3900 @kawakamiminoru そこは作品全体のノリとかその場の勢いもあるのですが、「ここまで来たらやるしかないでしょ!」という現場の雰囲気にも助けられてます。TVアニメの枠を超えてギリギリまで一緒に粘ってくれるスタッフに感謝しています。 (小野學回應)那裡其實是還有作品全體的氣圍和當場的氣勢,「都畫到這裡了不做這個不行吧!」的現場氣氛實在是幫了大忙。實在十分感謝製作組們肯陪我一起黏到快超出TV動畫的範圍。 >@gaku3900 スタッフの方達の「これもやる!」みたいな熱の部分には感謝してます。こっちが「これやると保たないんじゃないか」と足踏みしそうになるのをガツガツ拾って下さるので。小野さんの「入ると思います」「こうしようと思います」は頼もしかったです。どうも有り難う御座います。 (回應)製作組們的「這個也做!」的熱的部分也十分感謝。可以狼吞虎嚥地把明明「連這個也做了可能撐不下去吧」而原地踏步的我給撿回來。小野監督的「我想放得進去」「我想這麼做」可是相當得可靠。實在是十分感謝。 **TVK 實況節錄 >あ、大王は武中さんのホライゾンが表紙ですな。 啊,(廣告中?)(電擊)大王的是武中(英雄)老師的地平線(漫畫版)的封面。 >西班牙艦隊は左右に退避するため、中央から左右向きになっています。 西班牙艦隊為了能往左右撤退,隊伍變成從中央往左右的配置。 >西班牙艦隊は、先に逃げると武蔵が先回り方向に狙いをつけてしまうとことと、サンマルティンの押し込みがあるので現状待機。野球部の突撃の推移を見て、ということになります。 西班牙艦隊如果先撤退的話會被武藏推算到撤退的方向,再加上有聖馬丁的壓制所以現狀待機。先看看棒球部他們的突擊成果再進行決定。 >なお、集配術式などの使用方法は、極東の商人だったら基本とも言えるものです。人によっては金じゃなくて「売り物」をぶち込むのでもっと厄介だったりします。 另外,集配術式的使用方法,只要是極東的商人甚至可以說是基本。根據不同的人甚至付的不是錢而是「商品」所以會更麻煩。 >ノリキが打ち返した瞬間、一発上に弾けてます。二重砲弾の片方を殴ったわけですな。 Noriki 成功打中的瞬間,有一發往別處飛走。他是毆打了二重砲彈的其中一個。 >ナイトの魔術陣の表示はドイツ語ですな。 金翼的魔術陣的顯示是德語。 >”武蔵”からの表示枠は”武蔵”、”武蔵野”のものは”武蔵野”と、表記が違います。全部コレクト出来るかなー……。 “武藏”所打出的顯示器上是“武藏”,“武藏野”的是“武藏野”,顯示的字有不同。你能全部收集得到嗎……。 >三十キロと言っても、武蔵自体が8キロほどあるので、その知覚素子総動員の把握という感じではあります。それでも相当なものですが。 雖然說是三十公里,但是武藏本身也有八公里,透過感測素子總動員把握著周圍環境。這可是十分之厲害的行為。 >ここ、笑い方を「さわやかに」というので、結構撮り直しがありました……?。 這邊,因為笑法要「很爽朗」的關係,錄音其實 Retake 了好幾次……。 >ナイトは航空艦があまり砲台を積んでいない下からの飛行。垂直に上がって、そのまま下降に切り替えていこうと思ったら、空母の影からカウンターを受けた、という感じです。 金翼是在沒怎麼搭載砲台的航空艦下方飛行。垂直地上昇後直接切換成下降,但是在此之前從空母的影子飛來了反擊,這種感覺。 >いるのは武蔵野の艦首先端ですな。 托利所在的是武藏野的艦首前端。(※不就是正中央的正前方嗎!!) >正直、”武蔵野”は「そこ下がれ……!」とか思いながら防護障壁出してる筈です。 說真的,“武藏野”應該是邊想著「拜託離開那裡……!」邊打出防護障壁才對。 >ここ、アフレコで全員揃えるのが凄かったですな-。 這裡,錄音時全員可以整齊地說出來實在是太厲害了。 >なお、コブラツイストの白鳥さんですが、テストの時は「猪木の真似」でした。すげえ貴重なものを聞きました。ええ。 另外,眼鏡蛇纏身固定的白鳥先生,試配時是模仿著豬木(安東尼奧豬木,日本職業摔角選手,拿手招式之一是眼鏡蛇纏身固定)。聽到了非常貴重的對白了。沒錯。 >ホントにテンション高い現場だったのですなー。 真的是非常熱鬧的現場呢。 >あの頃=尼子十勇士として頑張っていた頃ですな。 小⑨他們的「那個時候」=還是努力地做著尼子十勇士的時候。 >ここ、実は町並み、この戦闘用に作り直されてます。盛岡さんが、ぶっ倒れる家とか、走り回る周辺空間など調整したワンオフ品。どうも有り難う御座いました! 這邊,實際上城鎮周圍,有為了這個戰鬥而重新作過。倒下來的家屋、能不斷跑來跑去的周圍空間等等,盛岡老師調整過的完全用完即棄品。真的是十分感謝! >この隆包の走る通路も、当初段階で見えていたので、武蔵の上を作る段階から大河さんが用意して下さいました。この話の前に、更に一度ブラッシュアップされて、どの隙間がどの機能だとか位置対応だとかが出来てます。 這邊隆包所奔跑的通路,於最初階段就有看到,所以在製作武藏表層的階段時就有請大河老師準備好了。在這話以前,更有一次重新整修過,於哪個縫隙能有什麼功能之類的有按位置對應出來。 >五円のリングメイルはよく描いて頂けたと思います。意味が伝わるかどうか謎な物体でもあるので。ええ。 五圓硬幣的鎖環鎧可以說是畫得十分之好。因為是不能肯定能不能把意思傳出來的謎之物體來的。沒錯。 >ナイトとナルゼが撃墜した武神のものですな。ちょっと武蔵仕様に改造されてます。 (朱雀的翅膀是)金翼和黑翼所擊墜的武神的東西。有改造成武藏的式樣。 >入ってるのは小麦粉ですな。英国で仕入れたもので。 (銀狼所拋的箱子)裡面放的是小麥粉。從英國所入貨的。 >ミトは、隆包の意思のようなものをよく理解していますが、やはり同情できても同意は出来ないのです。 銀狼因為能理解隆包的意志之類的東西,但是能同情也沒有辦法同意。 >朱雀は始め、白虎の両肩を後ろから両腕と両脚でロック、下の甲板にたたき落とそうとしましたが、白虎が道を作って、そこに自爆した形になりました。 朱雀一開始,從白虎的兩肩後面鎖起兩腕和兩腳,並把她打到下方的甲板去,但白虎則在那邊做出道路,所以朱雀變成了自爆。 >ここの朱雀の両肩取りは動きを理解して貰うのが難しく、進行の大塚さんに技を掛けた後で渡邊さんとデッサン人形用いてうち合わせしました。大塚さん有り難う御座います。 這邊的朱雀的兩肩鎖的行動要讓大家理解有一點困難,所以會議的時後我就對著負責進行的大塚老師進行攻擊之後就由渡邊老師和素描用人形來配合著做出來。大塚老師實在是太感謝你了。 >ホントにこんな砲とかが手描きで動くのが信じられないというか……。8st凄いですよ……。 真的,這種砲全用手畫出來移動實在是難以置信……。第八工作室太厲害了……。 >十字砲はどれも表と裏があります。誾の両腕に動きが対応しているので、左腕、右腕のように内と外があるわけです。 十字砲每一個都有正面反面。是配合著誾的兩腕而移動,所以會有左腕、右腕那樣有內外的圖裝分別。 >なお、ここらの「二人の昔に何があったか」は、自分の方が元々、文字情報で送って、小野さん達に確認通して頂いてます。 另外,這邊的「兩個人以前有過什麼」的是由我這邊傳送文字情報,再由小野監督他們進行確認。 **TV玉、千葉TV實況節錄 >ここらへんは、浦畑さんが当初からいつもの 「入れる! 絶対入れる!」で譲りませんでした。というか、実は前回の何処でコレ切るかとか結構議論に。 這一部分(SEX),浦畑老師打從一開始就是平常的「要塞進去! 絕對塞進去!」地堅守自己立場。不過,實際上上一回要在哪裡把這個加進來討論得比較多。 >実際、この二十五話と二十四話(というか二十三あたりも)地続きの部分が多く、何処で切って次に回すか引きにするかなど、かなり調整が入ってます。それもあって中盤のアレなんかも入った感じですな。 實際上,這個二十五話和二十四話(甚至還包括二十三話)中連續的部分十分多,要在哪裡切斷放到下一回去,其實做過很多調整。正因如此中盤也把那個之類的加了進來。 >無茶苦茶細かいことですが、サンマルティンの砲口部は、発射時の爆圧を逃すための十字スリットがあったりします。発射時はそこからも干渉術式で消音入る感じで。」 雖然超級十分之細微的地方,聖馬丁的砲口部分,於發射時為了緩和爆壓而有十字形的空隙。發射時也有從那裡使用干涉術式進行消音。 >ノリキの鉄板は内懐に仕込んであった感じです。極東に限らず、各国の衣装や制服には、ああいう仕込みの可能な部分がある、という世界観です。 Noriki 的鐵板是塞在衣服裡面。不只是極東,各國的衣裝和制服,都有一些向那樣可以在裡面塞東西的部分,是這樣的世界觀。 >敬遠は無いけどデッドボールはある……!敬遠は無いけどデッドボールはある……! 不能投敬遠但是能投觸身球……!不能投敬遠但是能投觸身球……! >実は投球として妹の方がセンスがあったりします。そのため、妹側の球が打ち返されたわけですし、兄はそれを理解しているので妹をカバーできたわけですな。 實際上只說投球方面的話妹妹還比較有投感。因此,這也就是妹妹的球被打回來的原因,而哥哥就因理解到這部分而保護了妹妹。 >ここら、白虎とナイトがすれ違うシーンは、一瞬ですが結構気に入ってます。立体的に戦場を繋げてくれるシーンだったりするので。 這部分,白虎和金翼互相插肩而過的畫面,雖然只有一瞬但相當喜歡。能了解到立體的戰場各自互相相連的一個畫面。 >浅間の砲撃屋の追加ミサイルですが、ちゃんと尾羽がついていたりします。矢なのですな。ちなみに接続部は巫女赤だったりと神社仕様。 淺間砲記的追加導彈,其實有尾翼在上面。因為還是一把箭。順便一提連結部分的巫女紅的神社式樣。 >砕けるとき、機殻が砕けて箒は無事なのを確認ですな。機殻はある程度盾にもなりますが、それ以上を食らうと保護のためにボルト部分からパージ性が働きます。 掃帚被粉碎的時候,可以確認得到機殼碎掉但掃帚部分沒有事。機殼雖然某種程度上也能成為盾牌,但損傷太大的時候會為了保護而從螺絲釘的部分開始自我瓦解。 >つうか被弾子さんがマジ泣きなのがどうしたものかと。 不過說真的被彈子真的在哭耶。 >コボルドにも金を使うので、会計の出費は今回半端ないです。 因為也要付錢給犬鬼,所以會計的支出這次可是難以想像。 >アデーレは従士なので、一般の警護隊への指揮権を持ちます。 愛黛兒因為是從士,所以有一般警護隊的指揮權。 >ここ白鳥さんの猪木、収録語に他の役者さんが「白鳥さんがああいうのするの初めて見た」と仰ってましたが、ホント、そういう空気の、テンション高い現場だったのですな。 這裡,白鳥先生的豬木,收錄後其他演員們「白鳥先生會那樣說話第一次看到耶」之類地在談,真的,現場就是那樣的氣氛的,非常興奮。 >ちなみにエナレスの部分、男性陣が「肩組むんですか? どうします?」など話し合っていたりもしました。 順便一提埃納雷斯的部分,男性陣在那裡「要搭肩的嗎? 還是怎樣?」之類地互相談過。 >二代の飛び込んでくるときの蹴り上げ感が素晴らしいというか、オーバーアクション好きだよなー……。 二代要飛過來之前的高踢感覺很棒,看來她很喜歡這種過度動作……。 >一人ヒットエンドラン、という通り、基本、野球部は後ろで武蔵側を押さえ込んでます。陸上部がさっき迎撃されだしたので、野球部も突撃を隆包に任せる段階になっているのですな。 一人打帶跑,名副其實,基本上,棒球部在後面壓制著武藏方。田徑部則如之前般迎擊著警護隊,所以棒球部的突擊也變得只能交給隆包一個人。 >ここら、硬貨の波はCGの恩恵ですねー……。 這邊,硬幣的大海是CG的恩惠呢……。 >朱雀は、着地用の干渉システムをつけたまま、逆さになって上昇。それで翼を隠していました。 朱雀是穿著著地用的干涉系統,頭朝地面上昇。因此才能把翅膀藏起來。 >つまり翼がある事を見せずに接近して、フェイントかけて上に回り込んだ、ということで。 也就是說不讓對方知道自己有翅膀來接近,並以假動作繞到了上面。 >隆包としては後ろに部員達がいるので、ここは打たねばなりません。戦術のかみ合いによる勝負となったわけです。 隆包的想法是因為後面有其他部員,所以必須要在這裡進行打擊。戰術的互相對碰所形成的勝負。 >ここらの肩取ったり胸破壊したりの戦闘は手描きでなければ説得力不可能な部分だよなー、と思います。 這部分,鎖死肩膀和破壞胸間的戰鬥,如果不是手繪的話很難有說服力,我是這麼認為的。 >屋根を切ったのは、飛び降りやすくするためですな。 把屋頂給切斷是要更加容易地跳往地面。(※跳往空中只是砲靶) >十字砲が四つ、だから長剣使いの宗茂は四本の剣で戦ったはず=双剣=四本の刃なので、宗茂を誾は大事に思っている=誠に見事な夫婦愛、です。 為了應付四門十字砲,所以使用長劍的宗茂應該也用了四把劍來打=誾的雙劍=四把刀刃,誾很珍惜宗茂=真的是很完美的夫婦愛。 >というか、このED、原画が小野さんなんですが、何か凄いというか。「今回演出に名前無いなー……」と思っていたら原画描いてたとか、ホントに有り難う御座います。いや、凄い話ですよ……。 不過,這個ED,原畫是小野監督來的啊,該說哪裡很厲害呢。「這次演出中沒有他的名字耶」……正這麼想著的時候居然畫了原畫,真的是太感謝了。真的,這很厲害的喔……。 **BS11、b-ch實況節錄 >五十回は、以後のキャラ紹介でも用いられることになりますな。 二代所說的「五十次」,在之後的角色介紹中也會被用到呢。 >ともあれopの再現部分も大体済んだ感じですか。二代と誾の部分が残るところと言うか。 這麼看來OP的再現部分大致上該做的都做完了。只剩下二代和誾的部分了吧。 >そんなわけでサンマルティンに挟撃されてることもあり、降下しつつの重力航行準備ですな。 正因如此,由於被幾架聖馬丁夾擊著,所以要漸漸下降準備重力航行。 >ノリキは最初の襲撃を受けたとき、街の修復などを行っており、そこで魔球のシステムに大体気づいていました。 Noriki 於一開始(二期1話)受到襲擊時有進行過城市的修復,所以大致上有留意到魔球的結構。 >消えてから再び現れる瞬間は至近なので見きれない。だから鉄板仕込んで防御して、消える瞬間を見切る、という感じです。 因為消失後重新出現的那一瞬間實在太近,無法看清楚出現的瞬間。所以才要塞入鐵板進行防禦,想辦法看清楚消失的瞬間。 >ホライゾンが飲んでる茶も、後ろから出したものですな。 地平線所喝的茶,也是從「後面」拿出來的。 >一瞬PCに出たマークはKKK(教導院購買部組合)のロゴですな (畫面於朱雀之後自動人形打開的)電腦一瞬間所出現的標記是KKK(教導院福利社聯盟,日文發音的 Kyoudouin Koubaibu Kumiai的羅馬字頭文字)的商標。 >鈴としてみれば、全方位知覚を均等に得る事で、足下も「空」になるので、結構ビックリです。だから後ろにクッションあると「そこに実体」を感じて安心という。 以鈴的角度來說,因為平均地獲得了全方位的知覺,腳下也變成了「天空」的關係,所以會嚇到。所以在後面有靠墊的話「那裡有實體」而感到安心。 >西班牙感の廊下も、ラフ描いて大河さんに仕上げて頂きました。アーチ状の枠が定期的に入っているのが、エナレス校舎と同様のデザインです。 西班牙艦的走廊也是我畫了草稿後讓大河老師完成的。每一小段路就有拱門狀的框框,和埃納雷斯校舍是同樣的設計。(※不過說真的這船殼薄得不可思議啊……能上天也上不了太空) >ちなみにここら、多摩なので、左舷側に武蔵野艦橋が見えます。空の雲の流れ方から、どっち向いてるか、など背景から判別出来るのが凄いところ。 順便一提,這邊是多摩,可以看到左舷方向的武藏野艦橋。從天空的雲層的流動方向,攝影機的攝影方向之類可以從背景判斷出來的是很厲害的地方。 >子持ちとかいるの解ります? 有帶孩子的,看得到嗎?(※指犬鬼) >「邪魔なので逃げて下さい……」と結構”武蔵野”は思ってる筈。 「因為很擋路所以請逃開那裡……」對著托利“武藏野”應該是這麼想的。 >ここらはホント、収録盛り上がったというか、アデーレから始まる、というのがアクセントだったのかもしれません。 這些部分,錄音時真的非常熱鬧,還是該說,「從愛黛兒開始」,就已經是一個變化點了。 >ちなみにコンテではマジに猪木でした。ええ。 順便一提分鏡圖中完全是豬木來的。沒錯。 >メアリが武蔵に降りたので、英国側も武蔵側につくことが出来る、というところです。 因為瑪莉在武藏上著陸,所以英國也可以幫武藏的手了。 >盛岡さんの根性で、誾がぶった切るために走る家屋の裏手側も、しっかりデザインが有ります。和風と洋風が固まらないようにしてあるんですな。 盛岡老師用根性,把誾為了切掉房屋而奔跑的家屋內巷好好地設計了出來。是為了不要讓作畫固定成和風或者是洋風。 >オパイの照り返しも挿画と同じというか。 (插畫再現的誾的)歐派的反射光和插畫中的部分也一樣耶。 >回転バントからの振りなので一応バスター。ええ。そんな感じで。 因為是從回旋觸擊改為揮棒的關係所以也能叫假觸真揮。沒錯。大概是。 >見せなくていいのに何故見せるのか……! 明明不用秀出來為什麼要秀出來……! >メットにひびなど入っていたりで、結構疲弊してます。 頭盔有裂縫,其實已經相當疲備了。 >地上側で野球部が引きつけ、陸上部が揺動し、上から白虎。そういう攻めなのですな。 地上方面由棒球部進行引誘,田徑部負責陽動,而上方再來白虎。原本是這種攻擊方式。 >三科、なので白衣の背中に三マルマークがついてます 因為姓三科,所以白衣背後有圈三標記。 >三人がかりでも、まだ武器を持っているがゆえに実質とめきれてないところが、隆包の強さの示しですなー。時間あったらどうなっていたのかと。 就算是三個人一起上,因為還拿著武器所以實際上並沒有完全阻止得住的地方,顯示出隆包的強大。要是時間充裕的話最後到底會變成怎樣很難說。 >やっぱ、この「機械が締め上げる」などは、手描きの力だと思います。ホントに有り難い……。 果然這個「機械的手腳扣鎖」之類的是要手繪的力量才辦得到。真的是非常感謝……。 >ここでこの曲というのは、やはり直政の決意を見せるところだからですな。 在這裡播這個曲子,是直政要秀出自己決意的地方。 >内部の人間は、本来ならば姿が見えません。緊急時や高稼働時など、内部流体が加圧された時に、実体の無いイメージとしてそこに浮き上がるという感じです。 其實原本就算看到裡面也看不到那裡有人的。只有緊急時或高負荷時,透過加壓內部流體才能讓沒有實體的印象浮現在那個地方。 >ちなみにコマ送りしまくると二代の尻カットが結構拾えるので頑張りましょう。 順便一提如果逐格播放的話可以看到不少二代的屁屁特寫所以請加油。 >この頃はまだ誾は帽子を被ってません。結婚後、宗茂との背丈合わせのために被るからです。ちゃんと帽子無しの設定も別で起こして、藤井さんが作って下さってます 這個時候的誾還沒有戴著帽子。結婚後,為了要配合宗茂的身高才戴起來的。沒有帽子的版本也有特別另外起一個設定,藤井老師做出來的。 >まあ、この後、ムネオは毒飲まされたり偉い目に遭うわけですが、ええ。 不過嘛,在這之後宗茂就被盛毒之類搞到很慘了呢,沒錯。 >あ、ちなみにラストカットの頃はまだムネオは長袖です。あの後、新大陸に遠征に行って「暑いから袖外す」という感じで、帰ってきたらすぐ三河行きなわけですな。 啊,順便一提最後一個畫格的這個時候的宗茂還是長袖的。在這之後,為了遠征新大陸「因為很熱所以換短袖」這樣,而剛回到家就要被送去三河的關係。
  • 境界线上的地平线 第2季 (第十五话) 第2话原作者实况! 第十五话原作者实况 MBS 实况节录 ============================================================= (※一部分制作组懒得去查去记性别所以敬称多数用老师,之后有时间和心情再改) ------------------------------------------------------------- さて、関西最速第二话、これからローマ字と英语の戦いの始まりです。 那麼,关西最快第二话,罗马字和英文字的对战正式开始。 ------------------------------------------------------------- マクベスは、自分ラフで西泽さんのデザインです。衣装类など时代的なものを调べて顶きました。 马克白(人物)是自己先打个草稿,再由西泽老师负责设计。衣装类等等是从具有时代性的地方查的。 ------------------------------------------------------------- マクベス夫人、デザインだとすげえ色っぽいのですよ-。 马克白夫人在设计图里是非常性感的喔。 ------------------------------------------------------------- あの纸袋、位相空间入り口という设定です。无茶な量の同人志入れてる感じなので。 那个纸袋,设定上是相位空间入口。可以放入非常非常得大量的同人志进去。 ------------------------------------------------------------- シェイ子の本心では「オメエそんなことやってないで早くもの作れよ」ですねー。 莎士比亚的本心是「别再玩了赶快去写新作啦」。 ------------------------------------------------------------- 品川からドリフト开始です。 从品川舰先开始甩尾。 ------------------------------------------------------------- きたわー、エクスカリバー、マジ来たわー 超棒的喔王赐剑,真的超棒的喔。 ------------------------------------------------------------- 证拠隠灭、のあたり、どのくらい吊されてる映像大丈夫か、ってので脚本会议が结构长引きました。 证据隐灭,的这部分,到底要吊多少影像上才不会有问题,的问题让脚本会议的时间拖得非常长。 ------------------------------------------------------------- モブにしか见えない二人がイチャつきあうという凄い絵ではあります。 不管怎麼看都像是背景角色的两个人在那里放闪的神奇绘图。 ------------------------------------------------------------- ここで旦那が手を握る演技はコンテで小野さんが入れた筈ですが、すげえ雰囲気入って良い感じでした。 这里大师(※这个的译我烦恼了很久,大概还会再改)手握拳的演技是小野监督加进分镜图里的,气氛十分棒。 ------------------------------------------------------------- 意地でも股间を写すカット割りが素晴らしいというか。作监の西泽さんをはじめ、人生で一番男の股间描かれた回ではないでしょうか。 固执地要照著股间(下半身)的画面真棒。作监的西泽老师等人,会不会是他们人生中画得最多次男人的股间的一话呢。 ------------------------------------------------------------- 女王の间は、设定の青木さんが何度もいろいろな演出のために调整した场所です。今后も使われますから。ええ、良い仕事です。 女王之间是由设定的青木老师为了考虑演出的问题而不断地进行过调整的地方。今后也会继续使用的。没错,他做的实在太棒了。 ------------------------------------------------------------- エナレスも设定や病室类も全部青木さんの鬼仕事なので、この回は结构青木さん祭ですなー。 埃纳雷斯堡学院(西班牙,誾等人所属的学校,取名自现存地名)的设定和病房等都是青木老师的地狱作业,这一话完全是青木老师祭。 ------------------------------------------------------------- このミトと正纯のシーン、とにかく浦畑さんが「やる! 绝対やる! こういうの好き!」ってムキになってて皆がちょっと引きました。 这里银狼和正纯的画面,浦畑老师因为不断地「我要加进去! 绝对要加进去! 这种的我很喜欢!」而升温到让大家都稍微有点吓到。 ------------------------------------------------------------- ちなみに点蔵の背后が舰尾侧で、仮想海を発生させて舰を吊ってます。 顺便一提点藏的背后是舰尾方向,产生虚拟海面让船身吊起来。 ------------------------------------------------------------- ええ、福山さんのアドリブです。 没错,这里是福山先生的随机应变。 ------------------------------------------------------------- ちなみにこのスレは、しばらくすると「あの忍者」がスレタイのトップになります。 顺便一提这个讨论串,过一阵子「那个忍者」标题的串会变得最多回覆。 ------------------------------------------------------------- 剧は奉纳できるものなので、神道では禊祓しにくい、というのもあります。 演剧是本身特性是为了向神奉纳而演的,所以很难把剧当污秽透过神道来洗净。 ------------------------------------------------------------- ここ、ナルゼの新田さんが自主リテーク含みでがっちりやってくださいました。いろいろなニュアンスがくるくる変わる部分でして。どうも有り难う御座います。 这里,黑翼的新田小姐甚至还自主 Retake 来求演得更好。因为这部份有很多地方的语气会让语意有变。真的是十分感谢。 ------------------------------------------------------------- ここ、削ると思ってた人多い気が。 这一段,大多数人以为会被删掉吧。 ------------------------------------------------------------- セグンドの持ってるものはプロップの木村さんが専用でデザインしてくださいました。ちゃんと干物が入ってたりしますが、何故か「ネギ」は必需になってます。 何故?腓力所拿著的是小道具的木村老师特别专用地设计的。虽然有拿著肉乾类,但不知道为什麼「葱」也变成了必须品。 Why? ------------------------------------------------------------- ここアフレコのテストで「なんでだ!」で皆がしばらく笑っていたという。 这里大家录音前测试时因为这句「为什麼啊!!」而大家一起笑了很久。 ------------------------------------------------------------- ED、コンテなどはホラの版権でよく描かれてる饭田さんの御仕事です。コンテ见たとき「これ、面倒だ……!」と思いましたが、いや、凄いもんです……。 ED,分镜图等等的是负责画版权图(※杂志图等)的饭田老师的工作。当初我看到分镜图时还以为「这个,会很烦……!」,不过,真的很厉害……。
  • 日本第十二話Q&A翻譯 Q.喂,二代妳在說什麼!? A.請參照上一回的Q&A,二代把 Sex 誤解為「透過交戰而互相理解」。  並把這個放到腦裡重新看一次一期的二代 vs 宗茂戰吧。 Q. Noriki 是怎樣看穿消失的魔球的? A.四死球兄妹的魔球的原理是互相交叉加了術式的兩顆棒球,並(透過術式)合成兩顆球的威力。  因此,通往最佳軌道的一顆就會有兩倍的威力,而另外一顆偏掉的球就會被當作無此物件而被回傳。  由於這個合成處理於專用空間內進行,對對方來講有如投球消失了一樣。  Noriki 把這個結構看穿,所以打破了專用空間,把投球打回去。 Q.「是我們魔球的勝利!」不是輸了嗎大哥? A.我說妹妹啊,棒球規則上投手軌道的球被接到就是出局了啊。 Q.伊藤健和史萊姆在幹什麼……? A.邦交之淫魔體操喔!  伊藤健因為是淫魔 (Incubas) ,吸取精氣幾乎什麼作品都是這招。  而史萊姆則是把門穴、鎖匙孔、聖水灑水器的按鈕封掉來阻礙想要逃跑的人群。  ────下個禮拜,在你家開演唱會喔! Q.那個不是炒飯是咖哩吧! A.沒錯ネー,是咖哩ネー。  ……尋求哈桑的行動意義你就輸了喔。真的。 Q.地摺朱雀裡面的女孩是? A.直政的妹妹。  過去中自己的故鄉被襲擊時,地摺朱雀因為OS的功能不全而無法行動。  在這樣下去就會全滅的這個時候,已經幾乎半生半死的直政妹妹自願做為地摺朱雀的生化OS。  藍色試管中妹妹的身體有不少地方消失了的並不是被藍色物體給藏起來,還是因為真的已經殘缺的關係。  然後因為道征白虎的攻擊讓妹妹=OS露出了危險,以自我防衛讓原本的地摺朱雀的OS成功起動。 Q.這麼說地摺朱雀最後還是真正的四聖武神的朱雀囉? A:完全正確。 Q.為什麼房榮會掉下去? A.和道征白虎製造「道路」的特殊能力一樣,地摺朱雀可以在周圍製造出「天空」的特殊能力。  因為緊張關頭讓能力覺醒,把製造出來的「道路」給覆蓋並消掉才讓道征白虎掉下去。 Q.最後,是誾自己放掉自己的義腕? A.是的。  再這樣下去誾的雙腕就會被二代切斷。  這個輸法和以前輸給宗茂的時候一樣,所以就這樣被切掉的話,誾中的二代就會變成和宗茂同格。  只有這一點誾絕對無法認同,所以自己卸掉雙腕來認輸。
  • 境界线上的地平线(第十八话)日本第五话Q&A翻译 ======================================================================= Q.为什麼英国会跑来打人? A.为了不被圣连他们说「对付武藏英国什麼事也没干过or只透过交涉以政治上来解决」的关系。(由於圣连至少两个国家和武藏有过至少一次的武力冲突,所以英国也必须要有至少那一点实力的期待) 还有一点就是,英国方也决定了「让武藏船留在英国中,做为和圣连交涉时所用的卡牌」。 为了要让武藏停留,必须要把最高责任者的托利给抓住并要让他听话,但是根据校则法能直接和托利相对的只有役职阶级接近的伊莉莎白(总长兼学生会长)、 Robert (副长)和鸡蛋女(副会长)三人。 But!因为这次要对外宣称这是「部下他们自己干的,不是上层指使的」的关系,所以她们不能直接出动,而改由其他女王之盾符挑战武藏的特务。因为若於同级间的相对战中获胜,可以获得和更高位阶的对手的相对权。 并,同时为了立证「我们的战斗等级可以强到能和对方的总长兼学生会长打耶」的关系,所以进行了这次的袭击。 而,失败时,对外宣称这只是「学园祭的余兴节目」之类。 ======================================================================= Q.乌基VS培根战看不懂 A.无性正太的玺锤名为“英国认印” (Seal of Queen) ,效果是「被打中的目标会经过“对於英国来讲这个目标是什麼”的判断,并於英国国土中,和那个目标相同属性的其他全部目标**起来,进行打击」打中地面的话,攻击力就是演剧结界内的大地全重,敲打天空的话就是大气的全部大气压,而攻打“对於英国来讲是外地人”的半龙的话,攻击力就会是结界内“外地人=来参加祭典的武藏居民数千人”的全攻击力。 被打中的话就算是半龙想必也会被一击必杀。
      ↓ 另一边厢,观战中的 Noriki 和萝莉控。 由於萝莉控是个只接受年龄 1 位数的真性,所以不可能会无视没有GG的培根跑去为半龙加油( Noriki 想法)。 →大概是萝莉控受到了什麼术式影响,那麼就要把它给解除。 →「打三拳御广敷让他变回正常!」
      ↓ 打了三拳之后,萝莉控变回正常,而萝莉控也变成了“比演剧空间中其他武藏居民还要专业的「外人」” 所以英国认印的威力从数千人份变成一人份。半龙十分之危险。
      ↓ 另外,由於萝莉控逃离了演剧空间的效果操纵,演剧用结界就被穿了出洞。 就这样直接战斗的话,英国全体的土地啦空气啦整个打下去会十分危险,所以以平手收场。 ※顺便一提,演剧空间的术式效果是让观众会强制应援。 Noriki 其实也刚刚好发现到自己受到效果影响,但是因为不想打自己所以跑去打萝莉控。 ======================================================================= Q.保健体育的分数和 H 死刑有什麼关联啊? A.让我们稍微引用一下原作吧。 「笨蛋是死了也不会医好的——!! DEATH!」 「头脑很 CLEVER 学生又会,怎样呢——,DEATH!」 「死了的话就会医ーーー好!」 这一部份的理据已经在某处出现了问题。 「因为我们是笨蛋所以死了也不能成佛!」 「那麼和头脑很棒的学生一起死的话,就能连带一起可以成佛——!」  你在说什麼啊? 然后为了确认正纯头脑好不好而去问了保健体育科的考试分数。 「你真的是很 H 啊! Tsirhc(督基)教谱国家惯例就是要保健体育科的测验拿到 EVERYONE 零鸡蛋——,但是交白卷的话会很蠢所以 EVERYONE 都拼命地廉洁地正确地答错——,DEATH !所以写出正确答案的你真是 H GUILTY !」  ……换句话说就是歪理的莫须有。 ======================================================================= Q.为什麼半狼会全身喷血? A.一句话就是被下了马何米。 ……这捏他好像不通所以详细地说明的话,就是在他所踩中的木片背后被贴了术式是可以全力地强化身体。 由於一般攻击会变成自动失败的目标,但是强化身体是「辅助正义的东西」所以不会被挡下。 然而半狼的嘴炮因为是会对全身的肌肉造成负担的攻击,使用强化身体的术式增幅全身的施力的话,筋肉会无法负荷而全身喷血。 ※原捏他似乎不是第 2 作而是漫画的神龙之谜(达伊的大冒险) ======================================================================= Q.老婆杀人鬼很恐怖耶? A.无论他人或自己都会把活生生的肉给拆下来才感到自己活著的意义的种族,这样的认是应该没有问题吧。大概。 Maybe 。 她人似乎是在烤肉店中做义工负责拆下那些喜欢被刀切的动死体(僵尸)的肉所以应该不是在真的杀人吧。可能。或者。 老婆拆老公的肉→老公吃老婆的肉→赚到的钱买治疗术式,的无限回圈好像过著圆满的夫妇生活。 ======================================================================= Q.又是半狼又是人狼又是半人狼稍微有点混乱。 A.半狼:人形两脚步行的狼。狼兽人。 Drake 。 人狼:附身於狼的精灵变化成人形后的存在。银狼妈妈。 半人狼:人狼和人的混血。捏特。(银狼是捏特的别名) ======================================================================= Q. Walter 为什麼突然间就走人了? A.从一个叫做横道?正光的某某传来了直书的联络。 ======================================================================= Q.「巨大的正义」怎麼好像两个都是旧代呀…… A.因为原作也是那样所以到底哪个才是新旧分不清楚实际上。 ……但是,官方网站的说明却是: _______________________________________________________________ 巨大的正义?旧代 英国所拥有的圣谱显装的其中一个。尺寸巨大,银色的双手甲的形状,左右手的效果均不同。 Robert 持有其左手甲。挥动其手甲可以远程控制一定范围内的武器。  _______________________________________________________________ 而 Robert 的角色介绍中 巨大的正义?旧代(左手)的使用者 _______________________________________________________________ 而 Drake 的角色介绍中 巨大的正义?旧代(右手)的持有者 _______________________________________________________________ 难不成其实两边都是旧代都说不定…… ======================================================================= Q.铃和爱黛儿在那狭窄的空间两个妙龄女子到底是在干些什麼?是在干什麼? A.嗯? 就是干那个啦……。本人都说了几个关键字了嘛……。别让我说啦真是不好意思。  是音乐游戏。
  • 第7話「広間の語り部」 **MBS 實況節錄 >点蔵がメアリ”様”と言ってるのは相手が貴人だと気づいてのものですな。 點藏會說瑪莉“大小姐”(點藏平常的敬稱是“殿”不是“様”)是因為終於發現對方是貴家婦女。 >何故、小野Dさんはモテない男がこうも上手いのか……。 為什麼,小野D先生的不受歡迎男的演技能這麼好……。 >またいずれ、というのは、武蔵が極東を周回している、というのが前提にあります。一年一回は寄ってるのです。 有緣再會,是因為,武藏以極東為一圈來回,以這個前提來說的。一年會來英國一次。 >アデーレは鈴の”音鳴さん”と、奔獣の解析の兼用でここらを見切っています。 可以從這裡發現愛黛兒同時著使用鈴的“音鳴”和奔獸的解析。 >なお、点蔵が気絶すると、額の目が留まった状態になるので、それが変化している間は大丈夫ってことですな。 另外,點藏暈倒的話,額頭的眼睛是不會動的,所以還有在變化就代表還沒有問題。 >このシーン、削られると思ってた人もいるのでは。 這個畫面大概大家都以為會被剪掉吧。 >トーリいい男だ……! 托利好男人……! >ここのマニキュアシーンは、皆で一致して尺をとって入れました。 這裡的指甲油畫面,大家全體一致同意分出時間長度塞進來了。 >オヤジ長耳の大セールですので、長耳好きは喜んで頂ければ。 長耳大叔的大拍賣,喜歡長耳的人如果能喜歡這幕的話。 >直政ドレスはレアですな。義腕もパーティ仕様です。 直政禮服是稀有品啊。義腕也是派對式樣的。 >地味にキャラ多くて作画大変なシーンが続きますなー……。 角色太多稍微有點作畫感到困難的畫面不斷的連續呢……。 >意外と珍しい浅間の半目。 意外地很珍貴的淺間的柯南眼。 >各キャラのドレス類は自分の方でデザインしています。いろいろ凝った模様など入れたりですが、反映していただいて有り難い限りです。 每個角色的禮服類都由我先進行設計。放了很多不少相當職人感的紋樣進去,動畫組能把它們全部再現出來真的是十分感謝。 >ここからの会議は「武蔵を出航させてくれよ!」というのが議題となり。そのために「武蔵を出させると得だよ!」「得のために武蔵と英国が組むといいよ!」という話が続きます。 這裡開始,會議議題就是「讓武藏出航吧!」。而為此武藏必須要連續地「讓武藏出航有賺!」「為了賺更多讓武藏和英國聯手吧!」進行這些話題。 >但し英国は聖連側に気を遣わざるをえず、また、アルマダもあるので、武蔵を留め置きたい、という感じで。そこらへん、本音ではなく、建前で話していきます。 但是英國因為有要面對聖連各國的面子,還有,因為接下來還有格瑞福蘭海戰,所以想留著武藏。但是這一方面,並不會用腦子的想法,而要用別的對外宣言來模糊掉。 >内容的には、ある程度がまとまると、教皇やセグンドなど解説役の方達のシーンになるので、その反応も見てみるといいかと。 內容上來說,以某種程度上總結地話,就會變成教皇和腓力二世這類解說畫面,看看他們的反應應該就不錯。 >正純、このころにウォーモンガーのセンスが出てますな。 正純最近,喜歡戰爭的那個感覺有出來喔。 >英国が「武蔵を出させない」と言ったので、正純は「武蔵は独立国家として動く」そして「英国と同盟したい」ときたわけですな。 英國之所以會說「不讓武藏出航」是因為正純「武藏能以獨立國家的身分行動」又「想和英國結盟」的關係。 >あ、シロジロのマントにあるのは”取引上等”です。 啊,四郎次郎的披風上的是“交易有種就來”。 >背中が映るだけでネタになる、と思ったらここまで映るとは……。 明明照到背後就已經足以夠成為捏他了,卻沒想到可以照得這麼的……。 >正純「武蔵出ちゃうぞー。勝手に出るぞ-。同盟結ぼうよ-」って感じで。 正純是「武藏要出航囉。不管你擋路都要出航囉。所以結盟嘛結盟嘛」的感覺。 >ホールの後ろには広大なスペースがありますが、女王が暴発した際の翼のスケープ用です。 禮堂後面有個很廣闊的空間,女王如果誤射時用來做為翅膀能量的流逝空間用。 >武蔵が出ようとしたので、英国はそれを他国要請して塞ぎに来ましたな。 武藏想要出航,而英國則以他國請求來封鎖此著。 >正純が、英国の建前の奥、本音として抱えている「英国の問題」を指摘に入って来ました。 正純直接入肉地指責英國內心的想法「英國的問題」。 >直政のドレスは、珍しく前閉じで横スリットです。 直政禮服很少見地是關上前面了的側分式。 >英国の抱えている問題を武蔵は理解した上で同盟を望む=英国にとっては、完全に味方につこうとしているのが見えたので、エリ子も親身になっていく感じで。 武藏方以,理解了英國方所持有的問題,為前提上要求結盟=對於英國來講,完全是可以成為友方的一個看法,所以伊莉莎白也容許了結盟。 >英国の建前の原動力は聖譜記述。だから、聖譜記述に違反している暫定支配を正純は持ち出し、同盟を要請、という感じで。 英國會有和腦內所想不同的對外宣稱是因為其原動力來自聖譜記述。所以,正純指出了「暫定支配違反了聖譜記述」而要求結盟。 >まっちゃんと男、来た──!!! 小松和男人出來啦──!!! >とまあ、そんな感じで。今回は英国と武蔵のコンセンサス。次回は他国とのコンセンサスの取り合いですな。 所以,這回大概就是英國和武藏的嘴砲會議。下一回就是和他國之間的嘴砲會議了。 **東京 MX 實況節錄 >段々とopの意味が本編と重なってきて、意識的には上書き状態な部分が多くなってきたかと。 OP的意義漸漸地和本篇進行重疊,意識上產生了不少覆蓋狀態的部分了。 >あ、重力刀も流体操作によるものなので、流体加工がしっかりしてあれば受けることが可能です。結構なレベルが必要になりますが。 啊,重力刀因為是以流體進行操作,如果流體加工有好好地做到的話直接承受重力刀的攻擊也沒有問題。但是卻需要相當的等級。 >限界突破ナンタラのトレカ、うちらも一枚あったりします。 界限突破什麼鬼的電話卡,我好像也有一張。 >点蔵の目が結構いろいろ変わるので、そこら見てても状況が解るかもですな。 點藏的眼睛因為不斷地在便,看著就可以了解得到狀況。 >ちなみにメアリから見ていても点蔵の赤面目などは確認出来るので、表情モロバレな感があったりします。 順便一提從瑪莉視點上因為可以看得到點藏的臉紅眼紅,表情完全會被揭開。 >ハットン君の鬼火が昼でもついていることから、亡霊ではなく、そーいう種族だという感じで。 Hatton 的鬼火從白天就已經在有,所以可以知道不是亡靈,而是那一種種族。 >ウオルターもサムライとうより忍者系スキルが高いので、対応が出来てしまいます。 Walter 比起武士技術,忍者係技術還比較高,所以可以對應。 >作画が良いので思った以上に死んでる点蔵……! 作畫太好讓點藏比想像中還要死得更傷……! >しかし地味に多人数が動くシーンです……。 不過稍微地有點多人數的行動畫面……。 >つまりこの相対戦は、二重三重の解釈で英国有利の結果になるわけで。 也就是說這個相對戰,二重三重解釋下結果就是英國有利。 >ここのシーンは、挿画で欲しいと結構言われたシーンでもありました。 這一幕,常常被人說很想要插畫啊的一幕。 >サイドテーブルが車輪などない設置型なのは、これが輸送艦内なので、感の傾きで勝手に動かないようにするためです。 床側的桌子是沒有車輪的設置型,這是因為在運輸艦內,不能因為艦的傾斜而隨便移動的關係。 >町並みは挿画ベースで、実際のスペインの町並を資料に設定を立て直しています。設定の宮元さんの丁寧な仕事ですな。 城鎮是以插畫為基礎,並以實際上西班牙的城鎮為資料重新畫成設定。而這用心的作業就是負責設定的宮元老師。 >ドレス、ミトはいつものフランス装備を、胸上から変えたものです。 禮服,銀狼是把原本平常川的法蘭斯裝備,以胸為上的部分換掉的。 >同じように、アデーレも胸部分を折り返したようなアレンジですな。 同樣的地方,愛黛兒的也是胸前部分有回折過的改裝。 >浅間は気づいていて、アデーレ達が後から気づく、という感じで。 淺間先發現,愛黛兒他們遲了一點再發現,這種感覺。 >後半戦は会議集中という感じですなー。 後半戰就是會議集中呢。 >メアリのいる部屋は、ヘンリー八世の部屋と構造的には同じです。向こうの部屋が如何に詰まっていたかと。 瑪莉所在的房間以構造上來說和亨利八世的房間相同。但是那邊的房間的裝飾真的是多到。 >ここからは政治系の話で、「武蔵を出航させてほしい」武蔵側と、「それを押さえ込む」英国、となります。 從這裡開始就是政治系的話題,「想讓武藏出航」的武藏方和「不讓它出航」的英國方。 >武蔵側は、「武蔵が出航する正当性」を示しますが、それだけでは足りないので「それが英国に得になる」と持って行く感じです。 武藏方要表示出「讓武藏出航的正當性」,但是只有那點還不足夠所以要加上「讓英國感到有賺」。 >英国側は、英国だけの視点ではなく、各国も含めた前提で武蔵を押さえ込み、この場では武蔵が逆らえないようにしていく、という感じで。 英國方並不指以英國為視點,還要以各國為前提來壓下武藏,讓這場會議不讓武藏反抗。 >だから「ヴェストファーレンでひとまとめ」と武蔵がしようとすると、「それをもって独立とするのか」と来る訳ですな。 所以當武藏想要「以西發里亞合約為總結」的話,英國就會詢問「要以其進行國家獨立的嗎?」 >ここ「武蔵が独立するのはおかしいことではない。武蔵には独立性がある」「その利点があるので同盟を結んでくれ」とするわけで。 這裡「武藏要獨立並不奇怪。武藏本身就有獨立的要素」「正因有其利點所以結盟吧」。 >但し、英国には目下の問題があるので、それを受けるわけにはいきません、ので、正純はその問題を探る意味もあって、挑発的な動きに出ます。これにどう対応するのか、と。 但是,英國因為還有眼前的問題,所以不能欣欣然接受。所以,正純有了要尋找其問題的意義,並進行挑撥。而英國會怎樣對應呢。 >正純は英国の裏事情を今のエリザベスの言動から悟ったので、挑発的言動ではないと示して、その事情を自ら切り出していくわけですな。 正純從伊莉莎白的言行發現了英國的背後事情後,以非挑撥性的言行來表示,並自己把事情說出來。 >実際、アルマダの際、英国は敵の上陸を恐れました。全沿岸防備は不可能なので、何処かから一艦分数百人が乗り込んでくるだけで、英国内は大騒ぎになるからです。 實際上,格瑞福蘭海戰時,英國有著敵方著陸的危險。因為不可能三百六十度全沿岸防備,只要隨便有一處載了數百人的揚陸艦登上,就足以讓英國本土發生大騷亂。 >そのあたり、アルマダ見越しの英国を補助すると武蔵は言って、同盟を申し出ている感じで。英国はアルマダで勝てば貿易利益で一気に儲かるし、負けても補填が出来るというわけで。 這一部分,輔助著備戰中的英國,以這一句來向英國提出結盟。英國於格瑞福蘭海戰勝出後就能因爾後的貿易利益中一口氣有賺,而輸了也能簡單地進行填補。 >まっちゃんと付き添いの男来たあ──! 小松和陪她而來的男人出來啦──! >よく考えるとトッシーがトッシーという配役ですな。 仔細想想這是小利在負責小利的配音啊。(※幾秒鐘後的CV表就直接地爆捏他了喂) **TVK 實況節錄 >英国を旧派に、というのは、英国における宗教改革の流れです。 把英國拖回舊派,是因為英國歷史中的宗教改革的關係。 >史実のメアリはガチのカトリックで、西班牙側と組んで、英国をカトリックに戻そうとした、と、そんな話があったりするわけですな。 史實上的瑪莉是十全十美的舊派,打算和西班牙結盟把英國拉回舊派,正是因為有這樣的故事。 >そこらへんや、英国内の反乱を抑えるため、エリザベスはオヤジの考えた英国教を結構カトリック寄りにして、王家側に併合するのは教会の土地に集中し、貴族の支持をとりつけた、という流れがあったりします。 這一方面,英國為了要壓抑反亂,伊莉莎白把原本老頭所想的英國國教搞得偏向舊派,並併結了王家方以集中教會的土地,取得貴族方面的支持,是有這樣的故事。 >ドレイクはオマリが回復しています。元々回復力が高いのに、オマリクラスの回復術を掛けられてる感じで。 半狼是由 OMalley 進行回復。原本復原力就很高,然後再加上 OMalley 級的回復術這樣。 >最終的には、と言ってるところがポイント。 「最終」,瑪莉說出這詞的地方是重點。 >ここでそれを聞くのが点蔵のモテない部分というか……。 在這種地方去問這種話題就是點藏不受歡迎的部分吧……。 >倫敦塔の処刑場は設定の大河さんと盛岡さんのコラボ的な作りです。倫敦塔側を盛岡さんが、台座の設計やらを大河さんが合わせて、という作りで、最後を盛岡さんが統合してます。 倫敦塔的處刑場是負責設定的大河老師和盛岡老師聯手所做的。倫敦塔是盛岡老師,而劍台之類的則是大河老師去配合,的方式,最後再由盛岡老師統合起來。 >エリ子の顔の右上、家から着きだして見えるテラスは、有翼系や魔女の着地するテラスです。 伊莉莎白所指著的家屋,從屋頂有凸出來的很像陽台的地方,是有翼系和魔女們著地時所用的陽台。 >ミトが持ってる二発目は隣のベッド用のサイドテーブルですな。 銀狼的床側桌第二炮是另外一張床的。 >ホラ子が無造作に取り出してましたな。 地平線很若無其事地拿了出來呢。 >一応、よく聞いてると取り出しSEが被ってます。 順便一提,仔細聽聽可以聽到有取出的聲效。 >半寿族の方は、服装があまり正式ではなく、シャツなどがラフになっています。 半壽族的各位,服裝基本上都不是正式的,衣衫之類的都比較粗躁。 >なお、彼らが腹に巻いてるのはサッシュで、戦闘時の腹部防護とか、そんな感じです。 另外他們肚子所包著的是腰帶,用於戰鬥時的腹部防護之類。 >アデーレが髪を下ろしてるのはレアですな。 愛黛兒放下頭髮的是稀少的一幕。 >ナルゼと点蔵は治療で睡眠中、という感じで。 黑翼和點藏則是因治療而睡眠中。 >ここの反応の早さは、トーリとの距離感を示している感じで。 在這部分女方發現托利的速度,足以表示出和托利之間的距離感。 >メアリの部屋、壁に掛かっているのはアンとキャサリンの肖像画ですな。 瑪莉的房間掛在牆上的是安妮和凱瑟琳的肖像畫。 >挿画の再現ですなー。 插畫的再現呢。 >ハットン君、汗掻くのか……。 Hatton 你也會冒冷汗的嗎……。 >パーティの後ではありますが、英国は極東を下の物として迎えているので服装は制服=正装という扱いです。極東は下のものとして来ているので正装、そんな感じですな。 雖然是於派對之後,英國是把極東視為客人來迎接所以服裝是校服=當做正裝。而極東則是以客人的身分而來所以是正裝。 >浅間が後ろに控えているのは、英国が暫定支配を外れていて神道の力の及びが弱いためで、万が一の対応も考えてのことでもあります。 淺間之所以會在場,是因為英國和暫定支配無關,地脈上神道的力量比較弱,為了以防萬一所以在場待機。 >正純のマウスが負傷して使えないことも有り、正純単体で出すのはちょっと危険があるかも、という感じでもあります。 正純的走*狗因為負傷不能使用,所以讓正純單人上場面對可能會有危險的,也有關係。 >シロジロの背中のもですが、実はハイディのスカートも後ろに刺繍があります。そこまでカメラ下にいかんかなー……。 四郎次郎的背後雖然也是那樣,實際上海地的裙襬也有在背後有刺繡。攝影機就不能再往下一點嗎……。 >椅子を戻す二人が可愛らしい。 把椅子放回原位的兩位很可愛啊。 >エリザベスの椅子は、肖像画で描かれている物をモデルとしています。 伊莉莎白的椅子是以肖像畫上所畫有實際的東西做為基礎模型而畫成的。 >なお、英国協は偶像崇拝を認めていないので、英国内の十字架は全部「エクスカリバーがモデルで十字じゃないよ!」というネタだったりします。エリ子の頭の剣も、そこらがベースです。 另外,英國國教並不容許偶像崇拜,所以也有著,英國內的十字架全部都「是以王賜劍為基礎的並不是十字喔!」的捏他。伊莉莎白頭上的劍也是那方面的基礎。 >浅間の履いてるような襟付き靴は、今まで結構いろいろなところでデザインしてきましたが、こうして映像的に形になるのは初かもですねー……。 淺間所穿的有飾鞋,其實之前於不少地方都一直都有不少設計,但是變成這樣的動畫影像實際上可能還是第一次……。 >スペインは、元々がアルマダ開始の決定の会議にやってきていましたが、ここで介入します。アルマダの条件がいろいろ変わるからですな。 西班牙原本來這裡是要進行格瑞福蘭海戰開始的決定的會議,但是在這裡進行介入。因為海戰條件出現了很多的變數。 **TV玉、千葉TV實況節錄 >背景は3Dで完全に作ったものがモデルなので、キャラがアップになったときなども、ちゃんと整合性がとれてたりします。 背景是完全由3D所做成的模型,為了於角色特寫時能取得整合性。 >しかし、opの大体のシーンは通過した感じではありますなー。 不過,OP大致上的內容都已經消化過一次了的感覺。 >変な事聞いてしまう点蔵ですが、自分としてちゃんと彼女に聞いているのは真面目な証拠ですな。 雖然點藏的問題很不識趣,不過是以自己面對著所詢問的關係,算是他有認真的證據。 >意外とアデーレは機械関係に強かったりします。ここら、機動殻の整備や設定など自分でやってるからですな。 意外地愛黛兒於機械關係比較擅長。這部分,機動殼的整備和設定也是因為自己負責的關係。 >切腹式分身術と、そんな感じで呼んでいたりします。 (Walter 的那個)大概是叫做,切腹式分身術,這樣。 >ここら、死んでなければいつも通りという連中の恐ろしさ……! 這邊,只要不是真死的話就像平常一樣對待他人的這一群恐怖的人……! >まあ、回復術などが充実している世界、という感覚も結構あります。 不過這個世界也應為回復術相當充實,所以價值觀也有點不同啦。 >ミトは結構負傷してますが、人狼の加護で回復自体は早いです。 雖然銀狼負傷得確實是很重,但因有人狼的加護(血)所以回復力本身很快。 >包帯外して捨てたのも、取り替えるのではなく、傷口がふさがったからなんですな。 會把繃帶拆下來拿去丟,並不是因為要更換繃帶,只是因為傷口已經止血了而已。 >直政の義腕は式典用で、色替え品です。 直政的義腕是式典用的色違品。 >御風呂のお湯、というのは、この空間にフタが設定されてないと湯が全部流れ込むから、という話ですな。 「浴室時的熱水」,是因為,如果這個空間沒有好好設定了所謂「蓋子」的話水會不斷地流進去。 >浅間とミトは見た瞬間に気づく。アデーレと鈴はちょっと遅れ。正純と二代は気づかない。喜美はやはり見た瞬間。ここらが付き合いや関係の感覚ですな。 淺間和銀狼一看到就立刻發現。愛黛兒和鈴則遲了一點就發現。正純和二代完全沒有發現。喜美也是一看到的瞬間就發現。這部分就是人際交流遠近和其關係的感覺。 >そういう部分が見えるところだったので、小野さんと話したら、各キャラの反応の段階などしっかり作って下さいました。有り難い限りです。 因為可以很簡單了解人際關係的一個地方,所以把這件事告訴了小野監督後,就有好好指示要讓每個角色的反應階段分隔開來。真的是非常感謝。 >なお、今回の作画監督は小倉典子さん、山下英美さん、豊田暁子さんの三人体制。この内、小倉さんと豊田さんはSDが動くedの原画も担当されてます。女子のドレス姿など多い回に女性スタッフでメイン固めるというのはナイスな判断ですな。 另外,這次的作畫監督是小倉典子老師、山下英美老師、豐田曉子老師的三人體制。在這裡面小倉老師和豐田老師也有擔當SD動來動去的ED原畫。 >ホライゾンのドレスは、武蔵の八艦示しています。左右スカートにある白パーツが左右三艦、帽子が武蔵野、体が奥多摩、というイメージで。 地平線的禮服是在表示著武藏的八艦。左右裙襬的白色部分是左右三艦,帽子是武藏野,腹部的是奧多摩,的印象。 >正純の衣装ですが、正面からは短ラン。後ろからは燕尾に見えるという形状です。 正純的衣裝形狀則是,從正面看會是短肩男校服。從後面看是燕尾服。 >エリ子の胸元のペンダントは、オクスフォードのマークと同様形状ですな。 伊莉莎白胸前的垂飾是和牛津的校徽同樣形狀。 >エリ子のドバーにミトがにらむのは、やっぱ仏蘭西と英国のいざこざなど、そういうものが基礎にあるからですな。 銀狼會用力盯著伊莉莎白的爆炸是因為英法紛爭之類,有著那一方面為歷史基礎的原因。 >なお、エリ子の首元のフリルはエリザベスカラーと言って、実際に当時あったものを基礎としています。コレが後のカラー(縦襟)などを生むべーすとなったりします。 另外,伊莉莎白的脖子前面的飾邊我們叫他伊莉莎白色(※明明沒有「白色」的意思但是用中文來讀卻是很有喜感的翻譯,當初把Elizabeth最後一個音翻成「白」的人我要給他GJ),是以實際上當時存在過的東西做為基礎所設定的。這可能也是之後生出的 Collar (垂直衣領)之類的原型。 >実際のエリザベスの王冠は十字がついているのですが、英国教は偶像崇拝が基本無しなので、あれは剣である、という説でこっちのエリザベスはデザインしていたりします。 實際上存在過的伊莉莎白的王冠雖然有標上十字,但因英國國教基本上不容許偶像崇拜,所以有一個說法說那個其實是劍,然後我則以這個說法來設計了這隻伊莉莎白。 日本第七話Q&A翻譯 Q.為什麼托利要男扮女裝? A.因為女裝也是奉納給神的一個環節。宣稱上──宣稱上。  順便一提原作中有說到是因為喜美準備了給托利、地平線和正純三人的禮服時,因為左右方的指示造成混亂而讓兩人拿錯了衣服。 Q.所以瑪莉到底是誰? A.根據聖譜技術凱瑟琳王妃應該生下瑪莉都鐸,而安妮博林則生了伊莉莎白,  但是這個世界的凱瑟琳王妃因為無法產子而亡,安妮博林又生下了雙胞胎。  結果,被因歷史再現產生差異之為難使得安妮博林被處刑。雙胞胎則讓妖精的力量比較強的一方襲名妖精女王伊莉莎白,另外一個則襲名了“雙血腥瑪莉”。 Q.點藏是膽小鬼嗎? A.是膽小鬼。  但是,由於這個世界是最大限重視歷史再現的世界,而又是強制被要求死亡的對手,  在這裡自己強制要求可能會發生重大的國際問題,身為第一特務的武藏以立場上來講不是自己可以隨便動手的關係…  因為想了這麼多理由所以於要求親吻中萎縮就原諒他吧。就這次。 Q.都喜歡對方了就不要放棄嘛! A.瑪莉表示了自己是「會讓對手留下一生不能消滅的傷痕」的女人。  而點藏則於之前浴室中因為接受了傷痕的治療,而瑪莉又是強力的精靈術的使用人=可以不留下傷痕地進行治療。  所以認為自己不是她的菜。  但是,從瑪莉的立場上來看:  ? 暗地表示治療的傷口並拒絕對方的告白  ? 拒絕了告白,正表示給對方留下了傷口  的兩個意義都可以解釋所以還是請期待今後發展。 Q.為什麼 Walter 可以分身呢? A.切了腹就分身了(說明不足)。  ……稍為詳細地解釋的話,首先,他的武器是重力刀。  把構造擴大地解釋就是  ← 重力 || 重力 →  的感覺地把重力刀所打中的對手以兩邊不同的重力來切裂對手。  所以以其高等級的應用力把自己全身的細胞以微細等級進行分解保護,進行了淺密度的兩分分身。 Q.為什麼梅組女子看到海苔就跑掉? A.請仔細看看三話。……海苔,哪裡出現過呢,嗯? Q.「興奮些。五秒。」……什麼意思? A:女 王:『接下來是我超帥的一幕要演說十分重大的事情所以想要更加興奮。
      
      所以各位,五秒內能讓我感到燃燒起來的什麼都行給我說些出來。』 Q.英國的會議到底是怎樣? A.很長,長得要命  【兩國的立場和現狀】  武藏:想和英國結盟,可以的話希望能請他們交還大罪武裝。  英國:把武藏置於支配下,並有效利用其貿易力和技術力。
       (由於有對於聖連的面子,不可以隨便表現親切且友好的態度。而且,盡可能地,於格瑞福蘭海戰前避免戰力?國力的消耗)  現在,英國以「保護著武藏」為名目限制了武藏的行動(四郎次郎、海地和 Howard 之間的對話),  所以這次會議的重點就是「英國能否容許武藏的出航(≒能否認同武藏的主權,視其為同樣對等的國家,並和該國建立友好關係)」 【交涉的流程】  正純「武藏以“解決末世”為依據,為了各國未來的共通利益而行動。
       為了確保這個行動請解除武藏的出航限制。」
      
      ↓  伊莉莎白「不行。回收掉大罪武裝會使得目前好不容易平衡好的各國戰力出現偏差,也會妨礙到英國的利益。
      
      就算不跑去和各國交涉搞嘴砲,反正在英國的保護之下冷靜待著也能等到西發里再收集大罪武裝吧?
      
      不是更有效率嗎?」
      
      ↓  正純「大罪武裝是地平線的感情,回收其感情並復原極東的國家主權,然後解除重奏統合騷亂以來各國的暫定支配。
       為此,我們需要的不是“於西發里冷各國交還大罪武裝”,而是要主動地去進行回收的交涉。」
      ※ 根據 6 話中全裸所定下的方針,再一次地把目的明確化:“回收大罪武裝並恢復極東主權,然後解除暫定支配”,然後,  正純「另外一面,武藏封印自己主動開戰的權力,並且有準備對於,已經返還大罪武裝的國家,以及,沒有大罪武裝的國家,有結盟的意思和簽下井水不犯河水合約的意思。」
      ※ 再表示出武藏打算以自己本身的國力來填補因為回收了大罪武裝所產生了戰力不平衡,
        表達出對手國家可以“選擇不和武藏發生戰爭,改以選擇返還大罪武裝”的選擇肢。  正純「在完成這個系統之前,首先,想要和英國結盟」
      
      ↓ 伊莉莎白「我反對。因為你們和聖連吵架打亂了世界的秩序,從我們的角度來看你們才是 Last Boss 。
      
      與其因為解除暫定支配讓其他各國要被趕出日本,
      
      不如現在就以陸上戰力把你們殲滅掉。」
      
      ↓  正純「那麼我們就無視阻止強制出航,並把同樣的提案拿去和其他國家交涉就夠了」
      
      ↓  伊莉莎白「無視阻止的話就用王賜劍二型打下來,再用荷蘭(阿蘭陀)艦隊攻擊武藏。
      
      並請求其他聖連所屬的國家圍毆武藏。
      
      不想要的話就把剛才的話收回去。」
      
      ※ 讓武藏剛剛的話收回去,讓武藏會被人標籤為“不足以和其他國家進行有效、雙贏交涉的國家”,
      
       失去其於國際社會的立場。
      
      ↓ 正純「我們認為“英國想把擊沉武藏的功勞讓給其他國家”」
      ※ 就算想在這裡壓倒武藏,但因為即將就要展開格瑞福蘭海戰,希望可以不使用自己國家的戰力。
        但因為單純不參加戰鬥的話,可能會被其他國家認為「只有英國想保存戰力」而為難英國,所以由被擊沉側的武藏說明
        「我想英國也想參加戰鬥,但想把功勞讓給他國而故意不下手」
        來讓英國可以在不必否定“想保存戰力”說法的同時
        表現出對於聖連的忠誠,以取得正當理由保存了戰力。  正純「而且,還有下面幾點理由,讓我們知道英國不能直接對武藏動手:
       ? 荷蘭艦隊還不屬於英國,所以該艦隊歸屬於「讓出功勞的其他國家的戰力」
      
       而自己的艦隊則因為已經往三征西班牙方面出動偵查而趕不上回來。
       ? 另外,為了應付以英國近海為一周的格瑞福蘭海戰,地面戰力已經被分散各地,首都倫敦的戰力變得相當薄弱。
      
       武藏方可以只靠目前的成員成功歸回武藏。
       ? 而且,使用王賜劍二型會對於,發生格瑞福蘭海戰的所謂契機的瑪莉處刑,產生影響,
      
       讓歷史再現發生意外。
       ※ 正純是在說明
      
      「我們了解貴方不能進行攻擊的狀況,而且也從我方替貴芳提示了不能攻擊的藉口
      
      (對於聖連各國的藉口和歷史再現的進行等大義名分)
      
      所以還是好好坐下來建立同盟關係吧」
      
      ↓ 伊莉莎白「那麼最後要和你結盟的話,我們英國有賺到了什麼?
      
      對於和,與聖連吵架的武藏,進行結盟後要受到其他國家的為難和干涉下,相對應於該負面材料,我們英國有什麼好處?」
      
      ↓  正純「那就把英國當成武藏的貿易據點」
      ※ 武藏一直以來都有固定的周回路線每年環繞日本一周,
        但是因為把英國當作據點之後,路線可以經過變更,讓武藏停港於英國的機會大增,
        並透過武藏船本身強大的貿易力產生大量的利益。
        同樣的利益會透過結盟國家數量的增加而漸漸平分並消失,
        因此天下第一個可以拿到這個利益的優勢相當巨大。  正純「所以,能否和武藏結盟?」
      ※ 順便一提這個教皇總長也很高興地認為交還大罪武裝取得貿易據點這個方法讓義大利比較賺
      
      ↓  伊莉莎白(嗯…理解了英國的內情並從內心想結盟的話…)
      
      ↓  煙斗「給我等一下。三征西班牙有異議阿里!」 ← 亂入 Q.所以到底是在說什麼? A.也就是這樣:  正純「我要收集大罪武裝解決末世所以讓我們出航」  伊妹「給我閉嘴直到西發里到之前給我蹲在英國的保護之下」  正純「我們要解除極東暫定支配恢復主權所以必須要自己主動出擊去收集大罪武裝」  伊妹「大罪武裝給了你們各國戰力平衡會崩潰」  正純「那麼就和武藏結盟來填補戰力。結盟吧結盟吧結盟吧」  伊妹「你們不夠信用。解除了暫定支配就要和索斯機械獸(洛伊德機械獸)打仗打到別的動畫去。既然不如直接在這裡把你們打殘」  正純「那麼我們就強制出航和其他國家結盟」  伊妹「能幹就幹啊。地面、航空、王賜劍二型、他國戰力總動員來打殘你們」  正純「但是你們還有海戰和處刑,英國不能攻擊武藏,實際上也不行吧?你們不能攻擊的理由我幫你們想好了。結盟吧結盟吧結盟吧」  伊妹「同盟有什麼好處?」  正純「把英國做為貿易據點讓你們可以大賺特賺」  教皇(WHAT?!我們也要同盟你們也快點同盟吧!)  伊妹「嗯???」  煙斗「給我慢著!」(亂入) Q.最後在走廊的是誰? A.看ED的CV表就能知道是『前田?利家』。詳細則是下個禮拜。
  • 第3话(第十六话)Q&A翻译 ================================================================= Q.点藏和带伤痕的所处於的Fate某某的是什麼地方? A.墓地。剑是代替墓石插著,总数居然有300支。  运输剑坠落时对进行了冲击让地盘受损,所以要进行移设作业。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.「或许能拔出王赐剑二型」的,二话中不是使用过了吗? A.实际上那把剑还是插著谁也没能拔出来。  那个雷射炮只是其剑身为神格武装的特殊效果,刺著也还是能使用的。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.商谈的流程看不太懂。到底是怎麼了? A.通商会议的流程大概是这样,因为又长又烦所以有几个版本。 ----------------------------------------------------------------- (详细解释) 【前提条件】 英国为了准备格瑞福兰海战,做为物资确保的一环,打算从武藏处买进生肉。 武藏和英国虽然有签过生肉交易的一次性贩售合约,但是价格、交货方式等详细条件则还是未定。 肉量是英国国民的消费量约一个月,但是最佳食用期限仅剩两个礼拜,如果就这样流通出市场的话价格会暴落到原本的一半。 不过,英国由於为了准备格瑞福兰海战所以有完善加工处理肉类的工序。加工处理一个月的肉类,一般市民总动员只需要一个礼拜。 【各自的想法】 武藏(四郎次郎):可以的话以接近原本的批发价进行贩售(买卖利益由於是两成,所以必须要把折价不要压到低过八折) 英国(Howard):可以有多便宜就多便宜。 【交涉第一关卡:关於贸易的是非和全体的构造】 四郎次郎「取消这次的交易。武藏被圣连盯上,和武藏交易英国会蚁上身吧?」 四郎次郎(要我卖半价?门都没有!我们武藏内自己开 Party 搞定)  ↓ Howard「那就协助你们可以有赚。不过,问题就在海战开始前能不能把所有生肉消耗、加工处理完毕。」 Howard(按以前的肉质来想,现在的生肉八成都只剩两个礼拜保鲜期了吧?) Howard(而且我们一个礼拜就可以全部搞定的肉) Howard(不过如果把肉当一般市场用来买下的话,我还是能买到半价) Howard(而且贸易日是有合约上由我方决定的,越迟开始就会越便宜)  ↓ 四郎次郎「那麼,为了避免被圣连盯上,武藏和英国就举行合同学园祭,进行生肉、以及其他贸易品的交易吧。」 四郎次郎(祭典当中消费量可以有两倍,那麼,对外表示原本一个月才能消耗完毕的肉类就能以两个礼拜的速度来消耗,价格就回到原本的基础线) 四郎次郎(那麼最后要打多少折,就看学园祭的开始日期来决定)  ↓ Howard 接受了这个提议,并以 「学园祭和其准备用的日数」=「生肉批发价」(由於最大「两个礼拜」=「定价」。所以每缩短1天就会有实质1/14≈约7%的折扣)的构造进行打折的交涉 武藏方的最佳价格日期是「两个礼拜(定价)」,损益分歧点是「11天(3/14=21.4%,低过12天开始赤字)」 英国方的最佳价格日期是「8天(6/14=42.9%,约57折)」,在这范围内,更短更好。(不考虑加工需要日数) 【交渉第二关卡:决定学园祭和其准备用的日数(=折扣率)】 四郎次郎「两个礼拜」(定价)  ↓ Howard「3天」(11/14=78.6%,约21折)※这个是以要求对方让步为前提而打的唬吓牌  ↓ 各自互相提出了附带条件并让步后, Howard 提出「8天」(约57折)并打算结束交涉。 ↓ 四郎次郎使用三周半跳DOGEZA(叩头)乞求大让步。  ↓ 由於一开始 Howard 以DOGEZA(叩头)要求武藏方让步,开始了交涉, 因此他必须也要对四郎次郎的三周半跳DOGEZA进行让步, 不然的话会有损身为代表英国的商人的信用。  ↓ Howard「9天」 (5/14=35.7%,约64折)  ↓ 四郎次郎「一开始你说3天那麼就3天吧。啊不用担心这是我们的附加优惠附加的」  ↓ 如果学园祭真的只有三天的话,海战开始前3天才进行生肉的买卖时, 加工处理就会赶不上开战而产生大量的垃圾。 这个唬吓牌反打让 Howard 必须提出更多的让步,最后提出了「11天」(约79折)。  ↓ 四郎次郎「还有一样」(然后交给了正纯)  ↓ 以副会长权限,以政治面的让步 「从武藏往英国派遣大使向井铃,以及其护卫的二代和爱黛儿」  ↓ 英国方因为持有了和武藏之间的国交证明,而且以身为人质接下了大使,以及武藏最强的矛和盾, 做为政治上的成果的谢礼而加上两天让步,提出了「13天」(1/14=7.14%,约93折)  ↓ 合约成立! ----------------------------------------------------------------- (省略版) 来决定武藏卖给英国一个月量的生肉(最佳食用期限只剩两个礼拜,加工处理需要一个礼拜)的价格
      ↓ 两个礼拜后会有格瑞福兰海战,在此之前先举行合同学园祭, 再以「开催期间的日数比例」=「打多少折」的方式来进行折扣交易
      ↓ 交渉开始:  四郎次郎「两个礼拜」(定价)  Howard 「3天」(约21折)
      ↓ 互相让步的最后,Howard 提出「8天」(约57折)并打算结束交涉
      ↓ 四郎次郎「那个日数实在是有点不行,请让步!」(三周半跳DOGEZA) Howard(干!刚刚自己DOGEZA过一次,才有这次的交涉抬面,身为商人,如果不回应他的DOGEZA会有损信用…)
       「我懂了。9天。」(约64折)
      ↓ 四郎次郎「一开始你说3天那麼就3天吧。啊不用担心这是我们的附加优惠附加的」 Howard(干!真的只剩三天的话,开战三天前才能收到肉啊!加工处理赶不及会有超大量的垃圾…)
       「我懂了。11天。」(约79折)
      ↓ 四郎次郎「还有一样」 正纯「派遣大使往英国,护卫就是二代和爱黛儿」 Howard (嗯。正式的大使还能压下武藏最大的攻击和防御做为人质
      
      政治上的成果应该不错…)
       「我懂了。13天。」(约93折)  ↓ 合约成立! ----------------------------------------------------------------- (超级省略版) Howard「虽然我会买1个月量的生肉,但是最佳食用期限只剩两个礼拜所以半价」 Howard(虽然我能一个礼拜搞定他啦但我想要便宜一点) 四郎次郎「开催学园祭的话就可以比平常消耗得更多所以请用定价来买啦」 四郎次郎(我知道你可以一个礼拜搞定所以我才不让你半价) 然后 「於仅剩14天的最佳食用期限和开战死线当中  学园祭的开催日数和其准备期间的合计日数每比这个少1天就有1/14≈约7%的折扣」  为条件进行的折扣的交涉」 ----------------------------------------------------------------- (一行版本) 生肉售价交涉快被对方用半价买下时四郎次郎使出了三周半跳DOGEZA和唬吓反利用配合政治上让步的连续技打出了特价93折的超级必杀技。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.肉的价格的讨论什麼时候变成了学园祭的日数的讨论了? A.需要一个月进行消耗的生肉品的最佳食用期限仅剩两个礼拜。  直接这样卖掉的话会变成原本的半价。  不过英国实际上有办法把肉进行加工处理,一个礼拜就足以全部加工完毕,  但是英国绝对会以「一般市场用」做为藉口,为了能买到便宜的生肉。  (如果生肉真的拿来做一般市场用的话,全部处理完毕并非是一个礼拜,而是一个月,因此生肉的价格才能压低)  为了应对价格被压低的藉口,四郎次郎以「进行合同学园祭的话(一般流通用的生肉的)消耗速度会变成两倍嘛」的藉口进行抗衡,  提案先决定合同学园祭的开催日数(最大两个礼拜)再来进行价格打多少折的交涉。  Howard 先接受了这个方式,并开始具体的打折交涉。 (具体上) ○中的数字是肉价单位,直线是肉的收货时期,●是学园祭的开催期(包括准备期)。 条件 1 :肉的加工需要一个礼拜。 条件 2 :肉量是英国消费量约 1 个月。学园祭中,肉的消费量是平常的两倍。所以,学园祭期间越长,价格越高。 武藏的回本线 ? ? ?|● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 开战 这个是刚刚好会出现红字的线 武藏的最佳日数 |● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 开战 明天就立刻开祭 英国的第一个提案 ? ? ? ? ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④|● ● ● 开战 但是这样的话加工处理就赶不上开战 英国的最佳日数 ? ? ? ? ⑩ ⑨ ⑧|● ● ● ● ● ● ● 开战 加工处理全部结束的同时取得最佳的折扣率 但实际上 ? ? ? ? ⑩ ⑨ ⑧|● ● ● ④ ③ ② ① 开战 或 ? ? ? ? ⑩ ⑨ ⑧|⑦ ⑥ ⑤ ④ ● ● ● 开战 如果可以这样的话就最好了,英国由於对外是只要越迟收货就能买到越便宜的肉,以及,学园祭过早开催的话生肉只会平平地被消费掉的关系,学园祭和收货交易均不能提早开始。 所以最后就变成了 ?|● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 开战 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.四郎次郎的三周半跳DOGEZA(叩头)是什麼?有什麼意思? A.DOGEZA(叩头)身为必杀技,是这个世界的商人的必修技巧,而且已经有如文化般流行。  最初 Howard 以 DOGEZA 强行打开了交涉的议案,因此他必须要回应四郎次郎的三周半跳DOGEZA,不然的话会有损身为代表英国的商人的信用。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.为什麼四郎次郎说「三天」时 Howard 会喷耳血?不是会变得超便宜吗? A.肉的最佳食用期限只剩两个礼拜,而加工处理又需要一个礼拜。  两个礼拜后就要开始的格瑞福兰海战的三天前才交肉过来的话,加工处理就会赶不上而产生极大量的垃圾,  对於英国和英国国民都会有重大影响。  交涉时所用的唬吓牌被反过来利用了。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.就算祭典期只有3天,开始日只要远离格瑞福兰海战一个礼拜以上不就应该没有问题了吗? A.「学园祭和准备期间的日数减少=折扣」的构造是,由於英国以  「因为我们是要收下最佳食用期就快到期的肉啦,所以离到期日越近就越会便宜了吧?」  的,对外宣称的前提才成立的,只要有这个宣言,学园祭就不能提早开始。  所以,「减少多少日数=开始日的延期」。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.为什麼派遣大使就有两天的让步? Howard 喜欢前发吗? A.从武藏派遣大使,可以得到正式的国交证明,另外,武藏中最大的攻击力和防御力因为以护卫的身分跟上而移离武藏,做为人质,是考虑了政治层面的效果。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.Howard 没考虑过唬吓牌的反利用吗?难道是无能? A.大概是认为比起反利用的风险,为了能更有利地进行交涉的好处还比较大。  实际上,如果四郎次郎没有三周半跳DOGEZA(叩头)的话早就停在8天就交涉结束了,根据海地的说法是「差点就来不及了」。 ----------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- Q.DOGEZA好像很厉害耶! A.外行人不可以模仿喔。
  • 第五话 MBS 实况节录 ======================================================================== さて、前回が肌色回だったのですが、今回は変态回です。 那麼,上一话是肤色话的话,这个礼拜就是变态话。 ------------------------------------------------------------------------ 英国の方々は大体変态っぽいのですが、今回は结构良い感じでそこらが见られるかと。相手をする皆さんも大変ですな(他人事。 英国的各位基本上都看上去很变态,这次应该可以很容易看得出来。负责他们的对手的各位也很辛苦呢(不干我事。 ------------------------------------------------------------------------ なお、今回は作画监督が木村さん(一期五话といえば解りやすいでしょうか)、メカ作画监督があの大冢健さん。どんだけか、って感じの布阵 ですなー。 另外,这次的作画监督是木村老师(说是一期5话的应该比较容易理解吧),机械作画监督是那位大冢健老师。可以看出这次的布阵很厉害。 ------------------------------------------------------------------------ 浅间は结界で、急ぎ自分の周囲を演剧术式から隔离、と。 浅间立刻使出结界,紧急地把自己和周围从演剧术式中隔离。 ------------------------------------------------------------------------ ちゃんとアデーレが扉の前で”外”を确认しましたな。 爱黛儿可是有好好地在门前确认了“外面”。 ------------------------------------------------------------------------ ここら、カットされるだろうと思った人が多そうな。 这部分,大概也是大家认为会被剪掉的吧。 ------------------------------------------------------------------------ ちゃんと生存闭锁用の変形パターンなんかもあります。 另外生存封闭用的变形方式也有好好准备。 ------------------------------------------------------------------------ ウオルターは、ウオルターと呼ぶ人と、ローリーと呼ぶ人がいて、ビミョーに后者のスイーツっぽさが何とも。 对於 Walter Raleigh ,有人叫他 Walter ,有人叫 Raleigh ,后者的叫法好像稍微有点甜。 ------------------------------------------------------------------------ 一応、鸟居の向こうに外が见えてます。 这边,可以从鸟居的对面看得到外面。 ------------------------------------------------------------------------ 浅间の方は结构正规のスーツなので、姉ちゃんの方が浅间に合わせてる、というファッションになります。 浅间的服装可以说是比较正规的制服,而贤姊的时装则是配合著浅间。 ------------------------------------------------------------------------ ハットン君いいなあ。 Hatton 好棒啊。 ------------------------------------------------------------------------ あ、ノリキの弟たちは、ちゃんとやっさんのラフがありまして。 啊, Noriki 的弟妹们, Satoyasu 有画草稿图喔。 ------------------------------------------------------------------------ バンクのように见えて、元衣装が违うからほとんどバンクじゃ无い変身シーン! 因为原本的衣装不同,所以看似兼用卡但不是兼用卡的变身画面! ------------------------------------------------------------------------ 三巻にも繋がる部分なので、ここらは拾って顶きました。 因为有和三卷内容有联系,所以这边有做出来。 ここら、台词の挂け合いが、収录の际にかなり念入りにやって顶けました。 这部分,对白的互相会话,录音的时候是非常用心地在做的。 ------------------------------------------------------------------------ 一応、ミトのいた公园の别空间というか、こっちが本空间ですな。 稍微提提,银狼所在的公园是别空间,这里才是原本的空间。 ------------------------------------------------------------------------ 伦敦町中は、盛冈さんが気合いで作った町并みです。頼んでないのに出来てくるから「え? ええっ」って感じの设定会议でした。 伦敦城中是盛冈老师爆肝做出来的。明明没有拜托却做好后拿出来时各位「咦? 咦?」表情的设定会议。 ------------------------------------------------------------------------ ちゃんと観客にはモブっぽくても御広敷达がいます。位置関系とれてるので、探してみると面白いかもで。 观众的地方就算很背景但也有御广敷他们在。可以发现出位置关系找一找可能会很有趣。 ------------------------------------------------------------------------ オベリスク投下が异常に気合い入ってますが、ええ、大河さんと二人で盛り上がって设定作りましたここら。 方尖塔射出时的气势一整个不一样,没错,因为是和大河老师两个人谈得超级兴奋所做出来的设定。 ------------------------------------------------------------------------ ここの戦闘、魔女が水中でスイマーと空中戦、ってよくわからんのですが、见事にやって顶けました。 这部分的战斗,魔女和泳士们在水中的空中战,这种原作中一整个看不懂的,却可以完美地呈现出来。 ------------------------------------------------------------------------ ちなみにホーキンスは全体の中ではかなりまともな人ですが、基本的に変态になってしまうのがどーしたもんかと。 顺便一提 Hawkins 明明是整体上来讲非常正常的人,但是不管怎麼看也只是觉得是变态的这一点… ------------------------------------------------------------------------ 足音って伟大だ……。いや、迫力あります。 脚步声真是伟大……。不对,很有魄力。 ------------------------------------------------------------------------ ぎりぎりで右に避けようとしたら、”失败”となった感じですな。 原本是想以稍微擦过的方式往右避开,不过“失败”了。 ------------------------------------------------------------------------ ガっちゃん、よく考えると大物としか戦ってないのがいかんのですが……。 黑翼仔细想想原来一直都只在和大人物打耶……。 ------------------------------------------------------------------------ この人完全に男前なんですが、台词だけ闻いてるとネシンバラと张れるくらい中二なので、そこらへんも堪りませんな。 这个人完完全全是个真男子汉,但是只听台词的话大概是可以和眼镜比个一二的中二病,让人感到难以释手。 ------------------------------------------------------------------------ 移动式の结界なので、浅间と喜美の动きに合わせて隔离部分が移动します。 因为是移动式的结界,会配合著浅间和喜美的行动,隔离部分会自己移动。 ======================================================================== 东京 MX 实况节录 ======================================================================== ナルゼとナイトの服装、よく见るとインナースーツが英国制だったりします。 黑翼金翼的服装,仔细看一看会发现上衣是英国制。(※インナースーツ通常指潜水服) ------------------------------------------------------------------------ 英国は魔女がフツーに生活できる国なので、ナイトとナルゼはそのファッションに忌避感が无い、ということで。 英国是魔女可以正大光明生活的国度,所以黑翼金翼也对其时装不会感到忌纬。 ------------------------------------------------------------------------ というわけで、浅间が急ぎ结界を张りますが、三人は间に合わなかった感じで。 所以,浅间很紧急地张开了结界,但其他三个人却赶不上。 ------------------------------------------------------------------------ 铃、胸にちゃんと影ありますな。 铃,胸部确实有影子的。 ------------------------------------------------------------------------ 君ら结构颜いいんだから……。 你们几个明明脸还很好看的……。 ------------------------------------------------------------------------ なお、英国连中は西泽さんのデザイン。铠などは胴体部分が极东のものを基础としてます。 另外,英国的人大多是西泽老师的设计。盔甲之类的躯体部分则多数是以极东的东西为基础。 ------------------------------------------------------------------------ 生存闭锁状态は、ちゃんと変形シークエンスと、内部构造の変形も矛盾无く作られてます。朱雀などもデザインされた大河さんの仕事ですな。 生存封闭状态确实有准备到变形顺序图,并好好地避免内部构造因变形时所产生的矛盾。和朱雀那些都一样是大河老师努力的成果。 ------------------------------------------------------------------------ ここ、ちゃんと英国内の地図に合わせて、今后の戦闘も、背景や地形がそれにあった町形状になってます。 这里,有好好地配合著英国的地图,在这之后的战斗也是会配合著当地的城镇形状而改变背景和地形。 ------------------------------------------------------------------------ 胸に挟んでるのは结界の発生素子という感じで。要するに浅间が亲机アンテナを持っていて、喜美のが子机という感じです。 夹在(贤姊)胸间的是结界的产生装置。简单的说浅间拿著母机天线,喜美拿著的是子机。 ------------------------------------------------------------------------ 骨モブ达は、ええ、男性役者さん达势揃いなので、闻いてると「あのひとが」だったりもします。 骨头杂鱼队,没错,男性配音总动员,听著听著或许能发现「那些人」在叫。 ------------------------------------------------------------------------ ナイトの魔术阵。モードごとに形状が変わります。今のはレーダーモードに変更した感じで。 金翼的魔术阵。会随著模式改变形状。现在的则是雷达模式。 ------------------------------------------------------------------------ ホーキンスの名乗りの口调はアドリブです。すげえ。 Hawkins 的自报名号的口调是配音员自己临机应变的。好厉害。 ------------------------------------------------------------------------ 后ろ、スター●ックスに似てるマークは、やはり盛冈さんの気合いです。いや、頼んでないのに出来てくるから凄いというか……。 后面,一个很 Star●ucks 的记号,没错就是盛冈老师爆掉的肝。真的,明明没有拜托他还是做了出来了……。 ------------------------------------------------------------------------ ここ、ドレイクは声に変化かけるため、ナルゼ役の新田さんは一人芝居のような収录でした。感覚とか、感情変化があるので、自主リテーク何 度も入れて出来た、ナルゼらしさの出まくりシーンだったりします。 这里,由於 Drake 的声音要加上变化特效,负责黑翼的新田小姐在录音时一整个感觉像一个人自说自话。感觉之类、感情变化的,全是自主 Retake 了好几次才做出来的,可以说是黑翼感很多的一个场面。 ------------------------------------------------------------------------ ナルゼは、结构ワンシーンで感情やら何やらが変化しやすいので、大変そうだったりですねー……。ホント、トータルで见事にやって顶きまし た。 黑翼本人是很容易在一个场面下感情之类的会变很多次,配音可能会相当得辛苦……。真的,全面性来讲做得实在是十分棒。 ------------------------------------------------------------------------ ミトの戦闘曲を基础として依頼したのですが、ミトは「欧州系」のイメージになりやすく、そこで「见栄」「ミトツダイラ」ということで、时 代映画のような曲にしていただいてます。 虽然这首是以银狼的战斗曲为基础所下单的,但是因为银狼比较有点「欧洲系」的印象,在加上「豪华」「水户松平」的关系,所以有让它变得很 时代电影的曲子。 ------------------------------------------------------------------------ ハンマー后部が术式スラスターになってますな。一応、ベクター系です。 玺锤后部是术式推进器。顺便一提,是向量系。 ------------------------------------------------------------------------ 全裸三人目……! 第三位全裸……! ------------------------------------------------------------------------ ちなみに白石さん、悲鸣はそのままです。声を一つずつ录ってたりしませんで。すげえ……。 顺便一提白石先生,(被三拳殴打时的)叫声就是那样。声音并没有逐个录音。很厉害……。 ------------------------------------------------------------------------ アスロックは男の梦……! ASROC(舰载全天候全海况对潜火箭发射系统)是男人的梦想……! ------------------------------------------------------------------------ ここ、空気の说得力のようなもの、かなり议论して今の形になっていたします。 这部分,空气的说服力之类的东西,经过相当长的讨论得之后变成了现在的形式。 ------------------------------------------------------------------------ 食らったときにオベリスクに落下加速术式をかけているんですが、オベリスク上にバルーンがあって落下を止めているので、バルーンを断ち切 った、という感じで。 虽然金翼在之前被方尖塔打中时有在方尖塔上加了坠落加速术式,不过方尖塔上因为有气球拖著才不会坠落,所以气球被打掉后,就变成这样。 ------------------------------------------------------------------------ ドレイク、强さが解るのが凄いというか……。足音とか、圧倒的な感があると思ってます。 Drake ,理解得到他强大的地方很厉害……。例如脚步声,有著压倒性不同的感觉。 ------------------------------------------------------------------------ ガっちゃんマジに殴られてますなー……。 黑翼被认真的打飞了……。 ------------------------------------------------------------------------ 地味に面倒な作画のつばぜり合いというか。スタッフの方、どうも有り难う御座います。 这部分其实比想像中还要是作画的难分胜负。制作组的各位,实在是太感谢了。 ------------------------------------------------------------------------ ここらの誾とのやりとり、セリフの最终调整させて顶きました。诘める部分でキャラの见られ方が変わってしまうので。 这部分和誾之间的会话,我有帮手做了对白等的最后调整。能塞多少对白,可以相当地改变观众对角色的看法。 ------------------------------------------------------------------------ ここのウオルター戦、原作ほぼそのままです。 至於这里的 Walter 战,几乎是和原作一样。 ------------------------------------------------------------------------ 十数ページが、絵になると三十秒くらいですからねー……。一期のムネオ戦二回目のように达人戦なので実际速度の戦闘になってたりします。 十几页变成动画后就只有三十秒左右……。和一期的宗茂二次战(12话)一样是达人战的关系,战斗以实际速度进行。 ======================================================================== TVK 实况节录 ======================================================================== 近亲同好会、表记がおもいきりそのままですな。 近亲同好会,名字就是很那个呢。 ------------------------------------------------------------------------ というわけで、浅间达は逃れますが、ミト达は「役者」扱いがシェイ子侧で决められていたので逃れられなかった感じです。 所以,浅间他们虽然逃得掉,但是银狼她们由莎士比亚决定因为被当作是「演员」所以逃不掉。 ------------------------------------------------------------------------ 铃の胸元、纽止めですが、これは英国女子の基本。大体はリボンで隠れてますが、実际はこんなかんじです。 铃的胸前,是以绳子绑起的,这是英国女子的基本。大致上会以缎带藏起来,但实际上就是这种感觉。 ------------------------------------------------------------------------ きがえてなーい! はノリキの平川さんですな。すごい幅です……。 「没有在换衣服!」是 Noriki 的平川先生。演技很广呢……。 ------------------------------------------------------------------------ 英国は元々、サッカーの原型というか、「敌の首を革袋に入れて蹴って制限时间内に取り合う」みたいなことをやってたりしました。ゆえにサ ッカー场というところで。 英国原本有以足球的原型,「把敌方的头颅放进袋子里於限制时间内互踢互抢」之类的。所以才会有足球场。 ------------------------------------------------------------------------ ハットン君、死者というわけではなく、死系の精霊の宿りなので、空中移动などもしますな。 Hatton 并不是已死者,而是寄宿著死亡系的精灵在内,所以空中移动也作得到。 ------------------------------------------------------------------------ ちゃんとノリキの弟と妹いますー。 Noriki 的弟妹们也在喔。 ------------------------------------------------------------------------ ナルゼとは、术式や流体 燃料の共有なども行っているので、レーダーでは解る筈、というところです。 黑翼也有同时在使用术式和流体燃料的共有,所以金翼能靠雷达了解。 ------------------------------------------------------------------------ ドレイクの帽子は、バイコーヌ型で、船舶部の特徴です。 Drake 的帽子是双角帽( Bicorne ,又称山形帽或拿破仑帽)型,船舶部的特徵。 ------------------------------------------------------------------------ ここらは、浦畑さんが相変わらずの「入れよう! 入れなきゃ!」でした。いやホント、よく入ったというか……。 这个部分(黑翼和 Drake 之间的对话),浦畑老师还是老样子的「要塞进去! 非塞不可!」。啊不真的,居然还真的塞得进来。 ------------------------------------------------------------------------ 十字剣は手を当てて振り回したり、付属のポールで炮や十字枪になります。 十字舰放在手中回旋,以附属的杆子变成炮台或十字枪。 ------------------------------------------------------------------------ ウオルシンガムは史実でも相当な「英国のためには邪魔者を排除する」という人で、エリザベスからも「お前ちょっとやりすぎ」みたいなこと 言われた伟い人だったりします。 Walsingham 於史实中也几乎很「为了英国而排除掉妨碍者」的人,也曾经被伊莉莎白说过「你稍微作得太过火了」之类的很伟大的人。 ------------------------------------------------------------------------ 伤有りの头に乗せてるのは睡莲の花ですな。 带伤痕的的头上是睡莲的花。 ------------------------------------------------------------------------ やきとり屋台だけは皆が「そのまま」「そのままの形で」と、焼き鸟屋台そのままです。 只有烤鸡卖摊大家都说「就那样」「就那个样子」,所以烤鸡卖摊的形状就是那样。 ------------------------------------------------------------------------ ベーコンは、これもアクセル総作画监督の爱敬さんデザイン。良い感じにまとめて顶きました。 Nicolas Bacon 是加速世界总作画监督的爱敬老师的设计。画得实在是十分不错。 ------------------------------------------------------------------------ ここ、投下シーケンスは大河さんと几度も作り直したというか。オベリスクを「コース」として作ると、当然细いので、间にハーネス入れたり してるのです。 这里,方尖塔的射出方式和大河重复设计了好几次。方尖塔是被做为当作「水道」,所以一定很细,然后再用韁绳绑住。 ------------------------------------------------------------------------ ちゃんとホーキンスはオベリスクを蹴って移动してますな。 Hawkins 是有在踢方尖塔移动。 ------------------------------------------------------------------------ ナイトが氷を打つのは、黒魔术は减衰系なので、水を冻らせる、という感じで。 金翼能射出冰块的关系是,黑魔术是减衰系,让水结冻,的感觉。 ------------------------------------------------------------------------ ちなみに、水球がなくなったとき、下に空いていた大穴が、地壳コアに通じる穴です。 另外一提,水球消失时的那幕,下面有一个空出来的大洞是通往地壳核心的洞穴。 ------------------------------------------------------------------------ 絵にされると、半端なくチートですな……。 以动画来看,这只右手真的是作弊耶……。 ------------------------------------------------------------------------ よくみると、ナルゼはちゃんとクライを右に避けようとしてます。 仔细看看可以发现黑翼确实是想往右边避开半狼的嘴炮。 ------------------------------------------------------------------------ 誾は、役职者ということで巻き込まれましたが、元々気づいていたので、伦敦には降りています。 誾是以役职者的身分被卷入了余兴节目,因为已经知道了的关系,所以就著陆到伦敦来。 ------------------------------------------------------------------------ 肩幅足开きなので、誾さんやる気です。 肩幅马步,誾你是玩真的。 ------------------------------------------------------------------------ ここ、ウオルター戦は、原作者としては嬉しいシーンだったりします。ホント、小さい动きがちゃんと再现されているというか。 这里的 Walter 战,以原作者的身分来看是非常令人鼓舞的一幕。真的,小动作都有好好地再现出来。 ------------------------------------------------------------------------ お前ら黙ってるといい男なんだが……。 你们几个闭嘴的话明明是不错的男人……。 ------------------------------------------------------------------------ 向こうの动白骨に胸があるとか言わない。 我不能不说对面的动白骨(骷髅)居然有胸部。 ======================================================================== TV玉、千叶TV实况节录 ======================================================================== しかしまあ、ここらの连中の暴れるのがガチで见られるとはなー……。何か不思议な感じです。 不过说真的,可以亲眼看见这班人在打在动……。真是难以言喻的感觉。 ------------------------------------------------------------------------ 铃が细身、ってのは、スカートが大きく见える感じとかで、よく解りますなー。 因为铃是幼身,所以裙摆会看起来比较大。 ------------------------------------------------------------------------ ミトが既に锁を出しているのは、危険を感じているからですな。 银狼已经把锁给拿出来,正因为是感到危险的关系。 ------------------------------------------------------------------------ 浅间の结界は、地面に刺した素子からの広がりしか范囲がとれてません。ここら、英国が神道の影响性低い、というのも関してます。 浅间的结界只有插上地面的装置所展开的范围。因为英国受到神道的影响比较低也有关。 ------------------------------------------------------------------------ ヘッドホンは、术式表示枠によってイヤホン部が形成されます。 (铃的)耳机是透过术式显示器形成听筒部分。(※利用术式显示器发音,而不是电力) ------------------------------------------------------------------------ あ、アデーレ达が中にいる间、ゴンゴン鸣ってるのは外から殴ってる音です。お前らどこまで必死なんだ……。 啊,爱黛儿她们在里面的时候,吭吭声是从外面敲著的声音。你们到底是拼命到什麼地方……。 ------------------------------------------------------------------------ 四方の表示枠からは结界の外が见えているわけですが、つまりここは演剧空间と外の间なわけです。 (浅间的术式)从四方的显示器可以看到结界的外面,是因为这里是演剧空间和外面的中央。 ------------------------------------------------------------------------ つまり浅间は、介入するための安全な空间を强引に作り出したわけで、ある意味异常な力ではあります。 也就是说浅间是为了介入演剧空间而强制地制造出安全的空间,某种意义上是很异常的实力。 ------------------------------------------------------------------------ ハットン君は、はじめデザインで首のどくろを三つにした方が良いか、というのもあったんですが、铃木さんがリテークしたときフツーに5つ になってて「え? 大丈夫?」「あー、何とか」みたいなのがありました。有り难い限りです。 Hatton 一开始时的设计,脖子的骷髅头不如改成只有三个吧,的话题时,铃木先生在之后的 Retake 很没事发生过地变成了 5 个的时候「咦?  没问题的吗?」「啊,应该可以」的话题。真的是十分感谢。 ------------------------------------------------------------------------ 运ばれてくるのは、妖精の力によるものですが、コンテでも「ティンカーベル系で」という表记があったりします。 (牛奶和咖啡)能运过来的是透过妖精的力量,分镜图也明字写出「小飞侠(※Peter Pan 的 Tinker Bell)系」的显示。 ------------------------------------------------------------------------ ドレイクは食人许可证を持っているのですが、ここらはなかなか厳しい世界ではあります。 半狼有拿著食人认可证,这些地方是蛮严肃的世界。 ------------------------------------------------------------------------ この顷、武蔵上でも祭りが行われて、行き来があります。伦敦ではオクスフォードのフラッグが各地に挂かってるように、武蔵侧でもアリアダ ストのフラッグがかかってる感じで。 在这个时候,武藏上也有举行祭典,而双方也有人流交换。伦敦则是周围都挂著牛津的旗帜,而武藏上面则是 Ariadust 的旗帜。 ------------------------------------------------------------------------ なお、武蔵侧では行事的なものが结构行われていたり。これは伦敦が歴史ベースのリアル町なのに対し、武蔵侧は教导院中心のデザインがされ た市街だからですな。 至於武藏则是进行比较多类似行事的活动。这是因为伦敦以历史为基础的现实城镇,而武藏则是以学校为中心所设计出来的城镇。 ------------------------------------------------------------------------ ウッキーの指が出てるのは珍しいカットですな。 可以看得到半龙的手指的珍贵的一幕。 ------------------------------------------------------------------------ 投げたら一回引くあたりの动きはセンスですなー……。 投掷后退一步的动作相当得有好感……。 ------------------------------------------------------------------------ 御広敷を倒せ、じゃないのが友人と言うこと。 不说「打倒御广敷」正因为是朋友的关系。 ------------------------------------------------------------------------ いつ见てもアスロックオベリスクが美しい……。 不管怎麼看 ASROC 方尖塔真的很美丽……。 ------------------------------------------------------------------------ ちゃんとオーバーシュートから反転とかやってますなー。 (金翼)确实是爬头后转身回来呢。 ------------------------------------------------------------------------ はじめ、オッパイエアリロードが「何?」みたいに言われて、结构図示したりしました。「ああ!」みたいな颔かれ方をしましたが。フツー无い わなー……。 当初,对於欧派空气上弹时大家都「什麼?」的感觉,要比手画脚解释。之后大家就「哦!?」之类的了解方式。普通不会这样做的嘛……。 ------------------------------------------------------------------------ ナルゼのスカート见れば解りますが、実は英国のスカートの白バージョンです。英国は魔女がいられる国なので、という感じのファッション。 看黑翼的裙摆就能了解,实际上是英国裙摆的白色版本。因为英国是魔女能一般生活的国度所以才有的时装。 ------------------------------------------------------------------------ 板の裏に强化系魔法を仕挂けておいて、刺したナイフが圣谱顕装で倒れる=板がドレイクを向いて术発动、という仕挂けではあります。 在木板背后贴上强化系魔法,然后让差了刺刀因圣谱显装倒下=木板背后朝向半狼而让术式发动的诡计。 ------------------------------------------------------------------------ で、音ゲーの曲、结构「ゲーム状况」に合わせてバージョンがあります。ここらへん、加藤さんが気合い入れて作って下さいました。まさかこ こまで、という感じで有り难いもので。 而音乐游戏的曲子是稍微有点配合「游戏状况」而有不少版本。这些地方,加藤老师爆肝做出来的。居然肯陪到这个地步,真的是十分感谢。 ======================================================================== BS11、b-ch实况节录 ======================================================================== ミトの走りはまだまだ重めですな。 银狼的跑步这个时间点还是充满著重量呢。 ------------------------------------------------------------------------ 铃は、基本的に外交时は英国制服です。郷に入れば、という感じで。 铃基本上於外交时都是英国制服。入乡随俗。 ------------------------------------------------------------------------ 実况连中がいるのは、校庭侧から见たときに张り出している阶段部分の上のフロアです。 实况的人是在,从校庭方向看过来时阳台的阶梯部分的上层的楼层。 ------------------------------------------------------------------------ 生存闭锁でも、基本は内部构造は同じ。前侧はあまり形が変わりませんが、中央あたりから后ろが伸びる形です。 生存封闭模式中,基本上内部构造还是一样。前方几乎没有什麼变形,不过就是从中央开始往后延伸的形式。 ------------------------------------------------------------------------ 浅间の胸についてる花は椿ですな。极东の代表花、みたいなイメージです。 浅间胸前挂著的花是山茶花。因为算是极东的代表花。 ------------------------------------------------------------------------ 踊り念仏、でダンスレボーリューション 跳舞成佛,所以叫 Dance Revolution (原作是「踊り念仏」旁边标音「ダンスレボーリューション」) ------------------------------------------------------------------------ この、水に飞び込んでビックリみたいなカット、コンテで読んだときに「おおう」みたいにビックリして、絵になってもその感が薄れて无く惊 いたりと。结构着にいってる部分だったりします。 这里,冲进水里吓到的一幕,看分镜图的时候也让我感到「哦哦」的吓一跳,变成动画后那个感觉也没有淡化让人感到惊讶。是我相当得喜欢的一 幕。 ------------------------------------------------------------------------ この顷のコーヒーはオシャレ系饮み物でした。そういう感じの気取ったものだったんですな。 在这个时候咖啡还是相当得贵族性的饮料。还是那个样子的价值观。 ------------------------------------------------------------------------ ドレイク、よく见ると制服の各所が狼男用の形状になってます。特に靴が顕著ですな。 半狼仔细看看会发现校服有不少角落都变成狼人用的形状。特别是鞋子最为明显。 ------------------------------------------------------------------------ Wars of the roses、バラ戦争ってやつですが、蔷薇の家纹の家系の戦争だったのでRosesという感じで。 Wars of the Roses(原作标字「千本蔷薇十字」),也就是说玫瑰战争(蔷薇战争),因为是使用了玫瑰做为家徽的两家家族之间的战争所以是变 成了Roses。 ------------------------------------------------------------------------ この时代はタラの樽塩渍けなどがメジャーで、食粮としてよく取引されていました。 这个时代的鳕鱼主要还是以木桶浸盐来腌制,经常做为食粮而互相交易。 ------------------------------------------------------------------------ 英国の食を见ていると、ペストが欧州で流行したとき(英国にはそれがあまり来なかった)、それを恐れて煮込むようになり、元々塩渍けの下 味が、似ることでかなり抜けたものを食べるようになった、という感があると思います。 看过英国的食文化后,鼠疫於欧洲横行的时候(黑死病)(那个时候英国几乎没这种病症),为了避免瘟疫而把材料煮得很熟,原本是浸了盐后的腌味,透过煮透的方式再来吃下味道十分之淡的熟食,我是这麼认为的。 ------------------------------------------------------------------------ ビート板シールドは小学生の梦ですな。 浮板盾牌是小学生的梦想啊。 ------------------------------------------------------------------------ ちなみにビート板の尻からジェットが出ます。ブースターシールドなんですな。 顺便一提浮板的下方会进行喷射。是盾牌冲进器。 ------------------------------------------------------------------------ ここの曲は、歩行の进军とか、そういうイメージの曲で用意してもらったものです。体育会系のイメージ强めですな。 这里(半狼vs黑翼?)的曲子是,步行的进军之类,下单时要求了那种印象的曲子。体育会系的印象比较强。 ------------------------------------------------------------------------ 今、术式の板を踏みましたな。 就在这一幕,踩到了贴了术式的木板了。 ------------------------------------------------------------------------ モロ颜面だなあ……。 (半狼喷血后一拳打下黑翼)完全是正面硬啃啊……。 ------------------------------------------------------------------------ ちなみにガっちゃんが倒れるときはうつぶせや横向き倒れなのは、背中の翼があって引っかかって、という感じで。 顺便一提黑翼被打倒时会俯躺或横倒的是因为背后有翅膀撞到。 ------------------------------------------------------------------------ ウオルターが腕を振っているのは、间とタイミングの読みですな。それがフェイントにもなるので厄介です。 Walter 会挥动手腕的是因为距离和时机的预侧。而那个挥动也可以是假动作所以相当危险。 ------------------------------------------------------------------------ 二代にコレだけ出来るので、ウオルター结构强いというか。 可以让二代做到这麼多,可以说 Walter 相当得强。 ------------------------------------------------------------------------ 设定会议で、「ルームランナー风ですよねー」みたいなことを话し合ってたりしました。 设定会议时,有说了「很像健跑机那种跑法呢」之类的话题。 ========================================================================
  • 第9话 MBS 实况节录 はじめのこのシーン、毛布被りがストーリーの进行上入らないのが解ったので、ここは死守という感じでした。 由於知道於故事进行上塞不进批被子的那幕,所以一开始这一幕必须死守。 そんなわけで、ネシンバラの黒歴史公表タイム。 那麼,眼镜的黑历史公布TIME。 浅间は、浅间神社の方でネシンバラの治疗とか処置をしていた訳ですな。 负责眼镜的治疗是浅间神社的巫女,所以浅间才会出现在这里。 “武蔵”も结构やる気になってますな。 “武藏”也很想干一场呢。 见りゃ解りますが、しっかり噛んでますな。 看了就知道,有确实地咬下去。(贤姊) ミルトン、かなり”その気”になってます。 小⑨,非常得“想干”呢。 ちなみにミルトンは、失楽园の作者、诗人だったり戯曲家だったりと、シェイクスピアの次世代の作家さんです。 顺便一提密尔顿是失乐园的作者,又是诗人、戏曲家,是莎士比亚下个世代的作家。 今の决断の曲は”决意を秘めて”という名前になってますな。而这里下决断的曲子名子叫“胸怀决意”。 そしてここの曲は「皆行こうぜ2」という仮题でオーダーが出た物。あれの続きとして响く、という曲です。 而这个是曾经暂名为「走吧大家2」来下单的曲子。接著那首而继续回响的曲子。 RT @tomo_kawahara 喜美の50mビンタ(コンテ表记)はビンタの威力でナルゼが超回転して上升していく内容ですが、打ち合わせ时自分には超电磁スピンしか头に浮かばなかったので、エフェクトはまんまやりました(^_^) (川原智弘)喜美的 50m 巴掌(分镜图命名)明明是以巴掌的威力使黑翼超旋转升空的内容,但是会议中我脑海里只想得到超电磁旋转(※超电磁机器人/超力电磁侠)所以特效就完全照抄了下来(汗) @tomo_kawahara あれはコンテから凄かったですねー……。小野监督が笑ってるのはレアな光景でした。 (回覆)那一个在分镜图中真的很厉害呢……。小野监督在笑著的可是非常稀少的画面。 点蔵のクナイ、よくみるとIZUMO刻印入ってますね。 点藏的苦无,仔细看看能看到IZUMO的刻印。 舰船は元デザイン切りました。それがそのまま「いけるでしょう」って3Dに持って行かれたときは肝が冷えましたが。 我画了舰船的原设计。拿去给他们看时「大概没问题吧」就直接拿去给负责3D的人的时候真的让人冷汗直流。 三征西班牙の舰戦は、舰首と巻尾、下のフレーム、そして中央ブロックを変更することで、长さや机能を変えることが出来ます。 三征西班牙於舰战中,只要更换舰首和舰尾、下方框架,还有船中央的区画,就可以变更长度和功能。 ええ、舰队は、各舰の高度など、全部炮撃の弾道ラインなどを考虑して决めてあります。 没错,舰队中,包括每艘船的高度,都有考虑到全部炮击时的弹道线路之类的而决定。 性能の高い舰はまっすぐ炮弾を飞ばせる、とか、そういう区分けで舰队の位置が编成されてるわけですな。 性能高强的船舰所射的炮弹可以直飞,之类,按这种区分法来编成了舰队的位置。 セグンドさんのモニタ、会议中は「デスラーモニター」とか名前がついていまして。 腓力二世的萤幕,於会议中被大家称为「狄斯拉营幕」。 旧型船は、现用の五分の一程度の大きさしかありません。 旧型船的大小只有现形船的五分之一程度。 この曲がアルマダのテーマですな。 这里的曲子就是格瑞福兰的主题。 ここらの屋台は、一期の一话edで出ていた光景ですな。 这里的卖摊(欧派副会长的回想中),是一期1话ED中所出现过的画面。 彼らの居るのは屋外ブリッジです。 他们(托利他们?)所在的地方是室外舰桥。 武蔵が持てる炮塔は少ないです。だから武神に持たせて移动炮にしてるわけです。 武藏能持有的炮塔很少。所以让武神拿著来当移动炮。 远くに超祝福舰队が见えてるあたり、3Dによる距离の把握で、见事な絵です。 从远处能看得到的无敌舰队,是以3D来把握距离的绘图。 ウッキー、原作より出番が多い……! 半龙,登场量比原作还要多……! そして伦敦ブリッジ。设定の盛冈さんに、当时の桥をベースとして作って顶きました。当时も上は高层の建物が并ぶ「桥街」だったんですな。 然后是伦敦桥。负责设定的盛冈老师以当时的桥为基础所做出来的。当时也是上面排了高层建筑的「桥街」呢。 あ、やっぱり演出に小野さんの名前がありますな……! 啊,果然演出上面也有小野监督的名字呢……! しかしホント、ここから出てくる设定物が多くて、设定の盛冈さんや大河さん、青木さんに宫元さん、デザイナーの方々にはお世话になりました。どうも有り难う御座います。 不过真的,从这里开始所出现的设定物有变多,让负责设定的盛冈老师还有大河老师,青木老师、宫元老师等等帮了不少大忙。真的是太感谢了。 RT @tomo_kawahara ちなみに回転中のナルゼの髪の毛がヘリのローター风に回っているので、それもヘリのローターを作画するときと同じ要领でやってます (川原智弘)顺便一提回旋中的黑翼的头发有变成直升机的旋回翼一样在旋转的是以画直升机的翅膀同样的要领所画成的。 RT @tomo_kawahara アルマダの海戦は间违えないようと(舰列や位置関系など)にかく理解し、イメージ强化してのぞみました。3DCGへの指示出しも间违えないよう慎重に行いました (川原智弘)为了不要搞错格瑞福兰海战(舰列和位置关系等)而苦涩地理解,强化了印象后再描画出来的。指示3DCG的人时也要避免搞错而慎重地进行。 @tomo_kawahara 舰船の位置関系は、どう伝えればいいのか解らなくてえらく困りました……。3Dの位置関系は难しいですね。结局ストレートな図示になりましたが。进行の皆さんにも、いろいろ御世话になりました。 (回覆)舰船的位置关系不知道要怎样才能表达出来而相当困扰过……。3D的位置关系真的很复杂呢。虽然最后的示意图相当得直球。负责流程的各位真的是十分感谢。 ホント、スタッフの方々には感谢です。 真的,真的是十分感谢制作组。 东京 MX 实况节录 始め、小野さんと「アバンの音无ロングとかですかねー……」とか言っていたら、しっかり台词付きのシーンに。小野さんが静かに言う「入ったので」という言叶が毎度頼もしいです。 一开始,小野监督虽然说了「导入部的无声长版的是要……」之类的但最后还是变成了有台词的画面。小野监督每次小小声的「塞了进去」都让人感到很安心。 以前の、喜美のリボン渡しシーンもですが、尺调整など入れて叶えて行ってる有り难いシーンは结构ありますな。 在之前,喜美帮英国正太绑缎带的画面之类的也是,这些经过长度调整之后而能塞进去的画面实在很多。 初めて见たとき惊いたもんです。ああいうの出来るんですなー。 第一次看的时候真的吓了一跳呢。居然能做出那种东西来。 包帯には符や术式が织り込んである、と设定になってます。 根据设定,绷带中有编织了符和术式。 淡々という浅间がある意味恐ろしい。 冷静地说著说著的浅间以某种意义上来说可是很恐怖。 拡声器の前に鸟居型の拡声用表示枠が出てますな。 扬声器前面有出现鸟居型的扬声用显示器。 ここ、新田さん达の挂け合いはストレートに通って、何か凄かったですな。 这部分,新田小姐她们的对白可以一次过录音,某种意义上可是很厉害。 トルネードビンタと书いたらホントにトルネ-ドになってて惊いたというか。 写了龙卷风巴掌结果真的变成龙卷风的地方可让我吓到了。 横に座ってからのナイトの东山さんの合わせもまた见事だと思います。途中、口调がちゃんと変わるんですな。 於黑翼坐下来后,金翼的东山小姐的配合也做得非常好。中途口调也有变。 武蔵は海に浸かっているわけではなく英国と水平に浮いています。 武藏并不是浸在海面而是和英国呈水平浮在空中。 既にミトが正式装备でやる気になってますな。 银狼已经全身正式装备超想干的。 ミルトンと点蔵の目の形が同じで、ちょっと笑ってしまうと言うか。 小⑨和点藏的眼睛的形状一样让人有点想笑。 小野Dさん、格好いいですよねー……。 小野D先生,很帅喔……。 ここの曲、「行こうぜ皆」に続く曲、というオーダーです。ようやく相応なシーンが来た感じで。 这里的曲子,是以接著「走吧大家」为要求而下单的。感觉就是总算来了相应的一幕。 舰队は、基本、新型舰と旧型舰の区分けで前卫と后卫ができてます。弾道の放物线轨道が强くなる舰は前に防御舰を置く、とか、主力舰の后ろ下侧とか、そんな构成です。 舰队基本上是以新型舰和旧型舰为区分来分别先锋和后卫。弹道的抛物线轨道比较强的舰,在其前面放置防卫舰,之类,主力舰的后方下侧之类,这般构成。 帆に见えるのは、主力舰の上下并んだ炮塔兼防御术式の発生器です。 看起来很像船帆的是,主力舰上下所排起来的炮塔兼防御术式的引擎。 元々、渔船程度、というだけあって、渔船では无いです。レパントで使った舰、ってやつですな。 原本的只是,渔船程度,而不是渔船。是勒班陀战役中所用过的船舰。 チェスやってた人达もいますよー。 打过西洋棋的人也在喔。 ここの曲、アルマダのテーマですな。 这里的曲子就是格瑞福兰的主题。 ホントに、ここ、白鸟さんで良かった、というところです。 这里真的,是白鸟先生真的太好了。 レパントの船と、今の舰队を比べると解りますが、フアナがどれだけ顽张って今の舰队を作ったか、という……。セグンドはそういうのも汲んでいるわけです。 勒班陀用过的船和现在的舰队比比看就能了解,欧派副会长到底是花了多少心力来完成现在的舰队……腓力二世的最后一句就是也有包含著对这方面的回应。 ここは原作のとき、何か一瞬で出た台词でした。 这里於原作时,一瞬间就跑出来的对白呢。 礼炮とすることで、参戦しなくても炮撃を可能としたわけです。 只要宣称是礼炮,不用参战也可以进行炮击。 流れ弾が素晴らしい。 流弹超赞的。 武蔵の间を流れ弾が抜けてくるというのは、自分ら世代だとシルフィードやスタブレの世界ですなー。见てみたかった絵の一つです。 流弹从武藏的船间穿来穿去,从我的世代来讲大概就是 SILPHEED ( Gamearts 发售的 3D 纵向 STG ,1986年)或 STARBLADE ( Namco 发售的 3DCG STG ,1991年~)的世界呢。是很想看的其中一个画面。 炮撃の武神は作业用に炮接続アタッチメントをつけただけです。ここら、设定の大河さんのデザインですな。有り难う御座います。 炮击的武神是在作业用的武神上接上了接炮用配件而已。这边是负责设定的大河老师的设计。真的是十分感谢。 ネシンバラとシェイクスピアがいるのは、桥上の建物の上を渡る道路の端と端という 。どこまで中二なんだお前ら……。 眼镜和莎士比亚所在的地方是在桥上的建筑物的最上层的街道的一边和另外一边。到底你们两个是有多中二啊……。 作画监督と演出さんの量が半端ないというか……。 负责作画监督和演出的人数真的不是盖的……。  TVK 实况节录 场所としては前と同じ、奥多摩の先端部ですな。运动会が终わりになっている、ということで、祭の终了なわけです。 这个地方和之前一样是奥多摩的船首部分。运动会正在闭幕中,算是祭典的结束。 だからそこの字だけ赤いのは。ええ、トーリの指図です。 所以只有这几个字很红的地方。没错,是托利的指示。(※ Norman Conquest 的 Manco 的地方) しかし、武蔵の表层部の远景描写が随分と派手になってますなー……。 不过,武藏的表层部的远景描写变得相当豪华呢……。 腰の入り方が素晴らしい。 腰的动作实在是非常的棒。(贤姊) 提供の时は结构表情见せてましたが、実际は一瞬。提供は、このシーンの细部见せにもなっている、と考えるとなかなか面白いです。 於提供的地方虽然有秀出过表情,不过实际上是一瞬。如果把提供当成是这一幕的细部表现的话会相当有趣。 ナイトがしっかり断れるところが、二人の関系がちゃんとしている、ということです。 金翼有确实地拒绝,来确保出两人的关系。 全员が描かれると说得力が违いますなー……。ここら、文章では难しい部分なので、アニメの好さだと思います。 (地平线的疑问中)把全员画出来的的说服力就是不同……。这部分,用文章表达是相当困难的部分,并且是动画的好处。 正纯は、アリクイが治疗中で预けられているので、携帯使用です。 正纯由於食蚁兽因治疗中而留在家里,所以要用手机。 で、ここの曲名、「行こうか皆」に続く曲なので、そのまま「Jud.」とついています。 那麼,这里的曲名,由於是接著「走吧大家」的曲子,名字就直接取名为「Jud.」。 武蔵デカいなー……。滞空しているだけで周囲の気候を変えてしまうので、缓冲术式などで调整しています。 武藏真的很大呢……。只要留在空中就足以改变周为的气候,所以要以缓冲术式之类来进行调整。 なお、ドリフト时なども、重力制御を舰内に均等で挂けてなるべく惯性軽减につとめていたりします。ここら、舰外作业をするためのものであったりも、ですな。 另外,甩尾时,以重力控制来平均地加在舰内来减轻惯性的拉力。这个同时也是於舰外工作时所用的重力控制。 解りやすい曲面帆がついた舰は高速舰。舰间の炮弾输送や、防御舰の牵引、舰间のリアル通信を担当します。戦闘中はノイズが多くて通神できなくなる可能性もあるからです。 明显地有曲面帆的船舰是高速舰。负责船舰之间的炮弹运输和防卫舰的牵引、舰间的物理通讯等。因为杂讯很多而有战斗中无法通神(讯)的可能性。 最大の大きさを持つ准旗舰(下にも帆がある)は、800m以上あります。これは他舰の弾薬仓库なども兼ねていたりします? 拥有最大尺寸的准旗舰(下方也有船帆的)有 800 公尺以上。同时也负责了其他船舰的弹药仓库。 舰の共通、延长フレーム化と、ブロック化が、アルマダを早期に、安価で组む键となった、という感じですね。 舰的共通、延长框架化和分区化是让格瑞福兰海战可以早期地、廉价地建构出来的关建。 このレパント舰のウイングの一つを、提督は自分の输送小舟に改造して転用してるわけですな。 提督曾经把这个勒班陀的舰翼之一,拿来改造成自己的运输小艇来运用。 ラーメン屋はラーメン太祖ですな。 拉面店是拉面太祖呢。(※店名,原作中,四死球兄妹口中所出现过的拉面店) 保证するという房江に「有り难う」というセグンドの台词が、充分に意味を持っているわけで。 面对房江所说的保证腓力二世回应「谢谢」的台词,已经拥有相当充分的意义。 武蔵は舰队を动かして密にし、防御阵形にしていますが、小型船は细かいところ狙えるので厄介といいますか。 武藏移动船舰来密集,进行防御阵形,这是因为小型船为瞄准细微的地方相当难搞。 障壁だけでは间に合わないので、武蔵を浮かせる海を局点的に分厚くして、防いでるわけです。 因为当靠障壁赶不上,所以要让浮起武藏的海面局部地加厚来防卫。 とはいえ武蔵も既に被弾。烟を喷いているのが良い感じに盛り上がりますな。 不过武藏也已经受到弹伤。喷烟的地方相当地不错。 デカい分だけ、武蔵は无敌では无い、というのがよく解る絵ですな。 武藏虽然大,但不是无敌,很简单就能了解的画面。 シェイ子の持ってる本が、彼女の次の技となります。 莎士比亚所拿著的本子,就是她的下一招。 TV玉、千叶TV实况节录 あ、彼らのミットとかも、一応设定があります。守备関系とか合わせないといけませんので。ここらも、ホントによくやって顶きました……。有り难い话です。 啊,他们的棒球手套也有设定的。由於要配合守备关联。这附近制作组也有好好的作出来……。真的是十分感谢。 奥多摩の舰首侧なので、运动会の向こうに见える森の方が、墓所となります。 由於这里是奥多摩的舰首方向,往运动会的方向远处能看到的森林就是墓地。 ちなみにこれ、表纸はナルゼが描いているので、平然とナルゼの黒歴史でもあります。 顺便一提这个(Norman Conquest III)的封面是黑翼画的,同时也是黑翼的黑历史呢。 ネシンバラは安全のためにもトーリ达と距离を取っていたのですが、浅间は治疗术式を渡すために会いに行きます。だからトーリはそれをつかまえて頼んだわけですな。 眼镜虽然为保万一而远离托利他们,而浅间则是要交付治疗术式而有会面的需要。而托利则是针对这边而败拖了浅间。 浅间はネシンバラとの仲介をしたり、ナイトとナルゼの间に立ったりと、结构世话焼きですなー。 浅间既仲介著眼镜和大家之间,又站在黑翼和金翼之间,可以说是非常得保姆。 姉ちゃん、インパクトの瞬间にモロ笑ってるのが凄いというか。 贤姊在冲击中有一瞬间整个脸在笑的很厉害。 ホント、ここは新田さん、东山さん、斉藤さんの息が合っていたなあ……、と。 真的,这边新田小姐、东山小姐、齐藤小姐互相配合得很好呢……。 アデーレとミト、ナイトとナルゼ、と、ちゃんとぱくり论议の相手がいたりですな。 爱黛儿和银狼、黑翼和金翼,每个人都有关於抄袭的讨论对手呢。 悲しみの感情を皆と共有する、ということで。 有难同当,之意。 ミトが、正式装备なので踵が高くなっているのが、并ぶと解りますな。」 银狼因为正式装备所以脚后跟有变高,排在一起就很容易理解。 この曲は、加藤さんがいい仕事して下さいました……。前曲の続编となる曲、というオーダーに、しっかり答えていただけたというか。嬉しい物です。 这个曲子是由加藤老师写出来的……。是接续著上一首曲子的新曲,以这个要求来下单的,能写出这麼好听的曲子真的是非常高兴。 次回をお楽しみに……! (进CM时)敬请期待下一话……! コンテ见つつ、小野さんと:俺「これ、ここで次回に続きますよねフツー」小「そのつもりでやらねば」とか、そんな话を。 (进CM时)看分镜图的时候,和小野监督这样说:我「这个,一般来讲是要准备进下一话吧」小「就是要用那种感觉来画」之类的话。 メアリの胸の形がマフラーで浮き上がるとか、どんだけ。 玛莉的欧派形状浮现在围巾上耶,够屌喔。 フアナの肩の装甲が开いて、中のラップトップ型筐体が出てます。 这里的欧派副会长是把肩膀的装甲打开,就能拿出里面的笔记型筐体(筐体的发音是「电脑」)。 フアナの装甲は、戦闘用では无く、事务用なわけです。 欧派副会长的装甲并非战斗用,而是事务用的关系。 ハイディが居るのは、地下の仓库区画です。いろいろ补给管理をするためですな。 海地所在的地方是地下的仓库区画。是为了进行一些补给管理等工作。 自动人形は重力制御が出来るので、こういう场合でも倒れたりしません。 自动人形因为能控制重力,这种情况也不会跌倒。 TLってのは全长のことですな。 TL是全长(Total Length)的意思。(※一般来讲是用TL的吗 ._.?那麼 SPT-3 是什麼?) 元々、サンロレンソが旗舰だったのですが、サンマルティンが旗舰になったので格下げです。准旗舰はブロック式の大型舰ですな。 原本旗舰应该是圣罗伦索,但因圣马丁成为新的旗舰而降格。准旗舰则是方格分区式的大型舰。 ちなみにここはフアナのおごりですが、誾はしっかり土产も持ち帰って行きます。容赦ねえ……。 顺便一提这里(拉面)是欧派副会长请客,不会誾还有特别拿伴手礼(手信)回去。真是残酷……。 あ、ちゃんと十五秒后に当たります。 啊,真的十五秒后就打中的。 ここらはコンテの方达がしっかり仕挂けた、一种の舰队実速戦闘という感じで。 这部分是负责分镜的大家用心所塞进去的,一种舰队的即时战的感觉。 やっぱり戦舰ものは烟吹いてからが胜负ですよねー。 果然战舰作品就是要喷烟才能叫做真正开场。 しかし、「夜の舰队戦」と书くと微妙にエロいから困ります。ええ、「ようし车轮阵だぞお」とか。何を言ってる。 不过,写著「晚上的舰队战」的话感觉会很糟糕。没错,「很好是车轮阵了喔」之类。我在说什麼。 行かなきゃ、っていうのは、英国を离れて武蔵と共に行く、という意味です。単に中二のテンションじゃない感じで。 「非走不可」的意思是,和武藏一起离开英国,的意思。不只是因为有中二的感觉。 今回、作画监督补佐の方达がこれだけ突いてるとなると、相当にいろいろ顽张られたのだなー、と……。他スタッフの皆様も、お疲れ様です。良い仕事顶いております。 这一话,可以有这麼多的作画监督辅佐在,真的是做了很多很多的努力呢……。还有制作组中的其他的人,辛苦大家了。你们做得真的太棒了。 BS11、b-ch实况节录 マクベスがある以上、実は英国からも距离をとれません。なので、下手すると英国にのこる事にもなっていたんですな。 因为身上还有马克白,实际上无法离开英国太远。所以一个弄不好可能会被强迫留在英国里。 ちなみに 三文字が强调されたのは指定しません。ええ、いつものプロップ木村さんの良い仕事です。 顺便一提三文字(Manco)被强调的并不是我特别指定。没错,是大家最喜欢的小道具木村老师的作品。 頬引っ张りも入って嬉しい限り。意外と指示としては加减の难しい絵だったりします。 贤姊拉脸皮也好塞进来让我相当高兴。这一幕的指示其实意外地很难调整。 上唇噛むときの音が、ケッコーしっかりしてるので、ヘッドホンなどある人は是非。 咬上唇时的音效弄得相当好,有耳机的人可以戴著听听看。 ここの场所としては、点蔵とメアリが整备した麦畑の中を通る道=伦敦行きの道です。だからトーリ达も见当がつけやすかったわけですな。 这个地方是一条穿过了点藏和玛莉整备过的麦田中的路=前往伦敦的通路。所以托利他们也很容易就找到了点藏。 ここで指挥官训练を受け、资格を持つミトが英国に残るので、従士のアデーレが指挥官となるわけです。 由於受过接受过指挥官训练且拥有资格的银狼留在英国,所以身为从士的爱黛儿才成为指挥官。 各舰が舰首につけているエアブレーキのようなものは、防护障壁の発生装置です。 接在每艘船的舰首上看起来很像气闸的东西是防护障壁的产生装置。 煞 フアナの前に映っていた舰の図は、防护舰ですな。防护障壁を左舷に构えて堪えるため、右舷侧にオールが集中してます。 画面中於欧派副会长前面的船舰图中的是防护舰(Arriba,西班牙地名)。由於把防护障壁挂在左舷来撑住攻击,所以划桨会集中在右舷方向。 自动人形达は武蔵の外部知覚素子からの情报を得ているため、上の动きに早い反応が出来ます。 自动人形因为可以透过武藏船的外部感测素子取得情报,所以可以很快就对上面的行动出现反应。 ここ、惊く皆に、警护队舰长や、被弾子さんも居ます。 这边,吓一跳的是,警护队舰长和被弹子都在。 挿画の再现ですな。フアナの泣き叫びは、ホントに良い形でやって顶いてます。なお、この回のコンテの表纸についてた絵も、このシーンでした。 这是插画的再现呢。欧派副会长的哭号,能以这麼好的方式做出来了。另外,这一回的分镜图的封面所画上的图也是这一幕。 誾のチャーシューちゃんと多いよ! 誾的叉烧真的很多的喔! いやもう、原作の情报の拾い方が素晴らしい……。 真的,原作的情报能这样塞进来实在太好了……。 舰をなるべく列にして、后ろからの炮撃を避けると、固まった武蔵に対し、左右からの小型舰の车轮阵で、防御を抜く攻撃を入れる、と。 对著为了回避后方的炮击而密集起来的武藏,舰队利用小型舰尽量维持一列从左右两边,为拆下防御而进行车轮阵的攻击。 武蔵は狙われやすい部分を、仮想海の防壁で守りに入って対応、という感じです。 武藏用虚拟海的防壁来防御比较容易被盯上的部分。 正纯は、后に武蔵からの输送舰で退避するため、この场に来ていた、というわけで。 正纯为了之后用武藏的运输舰进行撤退,所以才来到这个地方。
  • 境界线上的地平线II 第3话(第十六话)原作者目前所有实况! (MBS+东京 MX+TVK+TV玉、千叶TV) MBS 实况节录 ================================================================== このイントロ、ワイド画面の面白い90度回し视点だなー、と思います。 一开始的这个画面,我认为是宽萤幕上非常有趣的 90 度回旋视点。 ------------------------------------------------------------------ ワイド画面の使い方については、先日に小野さんにいろいろ话闻いたりで面白かったので、そこらをキャラコメとかに含めていきたい所存。 关於宽萤幕的利用方式,前几天从小野监督听到许多很有益的内容,那一些也会尽量放进角色实况里面。 ------------------------------------------------------------------ しかし冒头、トーリの大半はアドリブです。ええ。 不过一开始,托利大部分的对白都是临机应变的。没错。 ------------------------------------------------------------------ さて90度曲がった状态の接舷。 那麼 90 度的打横状态的接舷。 ------------------------------------------------------------------ ここら、カットすると思ってた人が多そうで。ええ、いれるだけいれて顶きました。 这部分,应该会有很多人认为会被剪掉。没错,能放得进来就全部放得进来了。 ------------------------------------------------------------------ 点蔵は水の上を突っ走れるので、ここら渡ってこれてますな。 点藏则是因为能跑在水面上,才能渡过来到这里。 ------------------------------------------------------------------ 外交舰よりも输送舰の方がデカいですなー。 比起外交舰,运输舰还比较大呢。 ------------------------------------------------------------------ ウエットマン、疑问系で言ってるとおり、「そーなの?」みたいな感です。 手弄湿的男人,语气采疑问系,确实是因为「真的吗?」的感觉。 ------------------------------------------------------------------ 点蔵、ビミョーに苦手意识というか、気を遣いすぎ。 点藏,稍微意识到有点不擅长,太会关心人了。 ------------------------------------------------------------------ 注射器のようなコレが、治疗用の重符のストッカーです。 很像巨大针筒的这个,是治疗用的重符的的贮存管。 ------------------------------------------------------------------ このデカカミソリ、プロップの木村さんが素で描いて来て、そのときの絵が何か良かったのでそーなりました。 这个超巨大的剃刀,是负责小道具的木村老师不用实物就直接画出来的,因为画出来的图很好看的关系就直接加了进来了。 ------------------------------------------------------------------ ちなみにモップもバケツも设定あったりします。 顺便一提拖把和水桶也有设定喔。 ------------------------------------------------------------------ 地味に凄いのが、誾の腕の内侧に描き込みがなされてることですなー……。 让人感到厉害的是,誾的手腕内侧也有好好画出来的地方呢……。 ------------------------------------------------------------------ コボルド可爱いというか、コンテでは数が少なかったのが、でかいがりで数が増えてかなりビックリというか。 犬鬼是很可爱没错啦,但是原本分镜图中的数量很少,所以突然之间加多了让我吓了一跳。 ------------------------------------------------------------------ 剣は、刃と柄が一鋳式。それに锷を嵌めて固定した构造です。 剑,刃和柄采一体成形,然后再贯穿镡圈(剑格)并固定的构造。(※镡一词找自中文维基) ------------------------------------------------------------------ 金髪巨?乳?-!!!!!!?????? 金髪巨?乳?—!!!!!!?????? ------------------------------------------------------------------ あー! 凄くネタバレ我慢してましたわ-!! 啊—! 刚刚非常非常得忍住没有剧透到—!! ------------------------------------------------------------------ 温泉もありますよー。 也有温泉喔。 ------------------------------------------------------------------ 银锁は、袂の中に溜めています。背の方を通して繋げてる设定。 银锁是从衣袖中跑出来的。透过穿到背后进行连系的设定。 ------------------------------------------------------------------ 明らかに枚数の使いどころを间违えてますが、これで正しいから困ります。 画纸的数量分配很明显用错了地方,但是这样做才叫正确所以让人很烦恼。 ------------------------------------------------------------------ さっきのですが、ウオルシンガムは、平时は流体の糸で吊られて动いているので、首を下に振るときにガクリくる感じですな。 刚才的, Walsingham 平时是以流体的线吊起来在移动,所以把头往下方动时会有种压落感。 ------------------------------------------------------------------ 料理は、あとでハワードがおいしくいただきました。 料理之后由 Howard 全部吃了下去了。 ------------------------------------------------------------------ 実况通神は、描写+ナレーション、という形ですな。 实况通讯(神)(※写做实况通神,读做聊天室)的方式采,描述+旁白。 ------------------------------------------------------------------ ヨシナオ久しぶりですなー。外交なので、责任者としてついてきてます。 武藏王很久不见了。因为是国际外交,所以以责任者的身分到场。 ------------------------------------------------------------------ この、シロジロのしらじらしい喋りが素晴らしい……。 这里,四郎次郎这一本正经的对白真是棒极了……。 ------------------------------------------------------------------ 二期の会议音楽ですな。英国における武蔵侧主体の曲、というイメージです。 二期的会议用音乐。印象是,身处英国的武藏方为主体的曲子。 ------------------------------------------------------------------ ハワードは制服も结构しっかり着ていて、エリザベスの侧近がつけていたエリザベスカラーを襟につけています。 Howard 的制服也穿得相当整齐,身为伊莉莎白的左右手之一,衣领有配上伊丽莎白色。 ------------------------------------------------------------------ なお、この时代、まだ今风のネクタイは无くて、蝶ネクタイ+スカーフという形になっています。 另外,这个时代还没有现代风的领带,所以只有采取蝴蝶领+领巾的方式。 ------------------------------------------------------------------ 日数の席取りゲームですな。 这就是日数的抢椅子游戏。 ------------------------------------------------------------------ エリマキは、一期七话で见せたように风を扱うから出来る技ですな。 襟巻(四郎次郎和海蒂的走*狗),就像一期7话所秀出来的方式,所以这一招实际上是做得到的。 ------------------------------------------------------------------ 足でアクセル决めつつ床を堀るので、土下座が「床より低くなる」という凄い技です。 脚一边踩著 Axel (一周半跳),一边不断挖地洞,最后DOGEZA(叩头)会变得「比地板还要低」这种超级厉害的技术。 ------------------------------------------------------------------ ハワードの表情设定には、今の耳血絵がしっかりあったりします。西泽さんが真面目に书いてくださって有り难いというか。 Howard 的表情设定上,也好好地有现在这个的耳血图。西泽老师非常认真的画出来实在是十分感谢。 ------------------------------------------------------------------ ここの曲、二期の”决意“用に用意して贳った曲です。二期はとにかく「决める」というシーンが多いので。いや、かなり好きな曲です。 这里的曲子,是为了二期的“决意”用所下的曲子。因为二期总是有不少「决定」用的画面。 ------------------------------------------------------------------ なお、表示枠、见てるとちゃんと「変换」タイミングで表示されます。 另外,显示器,仔细看看就会知道是当「汉字转换」时才会显示文字。 ------------------------------------------------------------------ シロジロの手の中、交渉まとめ用の表示枠がありましたな。ハワードの中にもそれがあって、合わせて缔结、という感じです。 四郎次郎的手中有交涉总结用的显示器, Howard 也是,两人握手做缔结,这种感觉。 ------------------------------------------------------------------ ここ、姉ちゃんの腹が出てるように见えるのは、左侧の腰ハードポイントのラインのせいもありますな-。 这里(ED),好像看得见贤姊有小腹跑出来,大概原因可能是左侧的腰间 Hard Point 线条的错。 ================================================================== 东京 MX 实况节录 ================================================================== 舰が90度倾いているので横ワイド仕様で全身入れですな。 船舰因为倾斜90度所以宽萤幕可以放进全身。 ------------------------------------------------------------------ ちなみに白虎、最后はちゃんとひねって足から着地してます。流石地上戦特化。 顺便一提白虎,最后确实是空中转圈以脚著地。不愧是地上战特化。 ------------------------------------------------------------------ 牵引帯の上の鸟居ごとに、歩く角度が変わっていきます。 牵引带上的鸟居(神社门之类的那个)之间的每一段,路段的角度会跟著变化。 ------------------------------------------------------------------ この医务室は、舰首侧に存在しています。だから全裸は海から上がって来て、结构早めの到达ですな。 这个医务室是在舰首部分。所以全裸从海中回来时,可以很快到达。 ------------------------------------------------------------------ 铃は知覚で全方位解って过ごしているので、あまり「落ちる恐怖」とか无縁だったりします。 铃因为透过知觉了解得了全方位的事情,所以和「坠落的恐怖」没有什麼缘分。 ------------------------------------------------------------------ 前话でも解りますが、点蔵はサバイバル技能があるので、服などもしっかり整えて生活してました。 上一话也看得出来,点藏因为有求生技能,所以服装也还能穿得整整齐齐生活著。 ------------------------------------------------------------------ ここは、エナレスに向かって左侧の建物だったりします。その东侧部屋、という筈。 这里(宗茂病房),大概是看向埃纳雷斯堡学院方向左边的建筑物。那里的东侧房间,好像是。 ------------------------------------------------------------------ 剣は何种类かが存在していて、ある程度の规格品です。 (墓地的)剑有好几种,某程度上算是标准规格品。 ------------------------------------------------------------------ この点蔵の「自分の出来ることを话すときノリノリ」というのが、この男のモテない空気をですね。 这里的点藏的「自信满满地不断说出自己做得到的事」这方面,就是这个男人的不受异性欢迎的气氛。 ------------------------------------------------------------------ 足下にコボルドが控えてるのに注目ですな。 注意脚边的犬鬼正在停下手待机中。 ------------------------------------------------------------------ 金髪巨?乳?——!? 金发巨?乳?——!? ------------------------------------------------------------------ なお、二期は小野Dさん、音响の鹤冈さんから「全体的に格好良く!」って指示出てるはずが、何か良い感じで有り难いですな。 顺便一提,二期的小野D先生,应该有从音响的鹤冈老师收下「整体来说要非常帅!」的指示,能做出不错的感觉真的很感谢。 ------------------------------------------------------------------ 英国は各ブロックが内部コアを持っているので、温泉自体は沸きます。ただ、引くのが难しい感じで。 英国因为每个分区有内部核心,温泉本身会涌出来。不过,引出来却有点困难。 ------------------------------------------------------------------ あ、ここは外交舰の上です。 啊,这里(商谈桌),是外交舰上面。 ------------------------------------------------------------------ 外交舰の絵としては、原作4中の口絵で、水浴びしてる背景で、この舞台部分の下、中庭からの光景が见えます。 做为外交舰的图,原作4卷中册的彩绘,可以看到淋浴中的背景就是这个舞台部分的下层,从中庭看过去的光景。 ------------------------------------------------------------------ 日数の取り合いというか、譲歩し合いですな。単纯な妥协ラインと、取引物、ネタをもってのその上下という感じで。 日数的互相交涉,或者说互相让步。单纯的妥协线以外,还有透过交易物、材料等进行日数的加减。 ------------------------------------------------------------------ 子安さんの演技力がとにかく凄い感じで。自然に闻こえますが、无茶苦茶に”势い“と”相手”を読んで変化してます。 子安先生的演技力真的很厉害。可以听出自然感的同时,可以很厉害地以读出“气势”和“对手”而进行变化。 ------------------------------------------------------------------ 全裸がいるのは舰首侧ですなー。 全裸身处的地方是舰首方向。 ------------------------------------------------------------------ 実况通神は、よくみてると変换の动きなども入ってます。 实况通讯(神),仔细看看就会发现连「汉字转换」的动作也有加进去。 ------------------------------------------------------------------ 基本、正纯は商谈としての交渉は交渉素材を把握できてないので解ってません。 基本上,正纯身为商谈上的交涉,因为没能把握全部的交涉材料而无法全部了解。 ------------------------------------------------------------------ 正纯がいるのは、政治的判断が必要になったときに出るため、ですな。 而正纯还是会在这里的原因,是因为有政治上的判断的需求而身处这里。 ------------------------------------------------------------------ 足で床を削り、そこに头を突っ込むことで「相手より头を下にする」という荒技です。 用脚削掉地板,然后把头插进去让「头部比对方还要低」的乱七八糟的技巧。 ------------------------------------------------------------------ ウオルシンガムが訳解ってるのかそーじゃないのか判别つかないのが可爱らしいというか。 看不出 Walsingham 的表情到底懂不懂这次的商谈是蛮可爱的。 ------------------------------------------------------------------ ここのしらじらしいところから「一台词内でそのまま攻めに変わる」のが、子安さんのすごさだと思います。 这里的一本正经突然间变成「以短台词内一口气进攻」是子安先生很厉害的地方。 ------------------------------------------------------------------ ガンガン攻めますが、ここで正纯の出番です。「副会长」と呼ぶのは、これが政治的な问题だと言うことですな。 不断的进攻,然后到了正纯的登场了。称呼「副会长」的原因就是,这是政治层面的问题。 ------------------------------------------------------------------ ちなみに、ここ、全裸と正纯のウインドウがあるってことは、要するに「三つ画面描いてるのと同じ」ってことでして……。すげえ労力だった りします。 顺便一提,这里,全裸和正纯的视窗同时存在的意思就是,「同时要画三分的画面」……。看得出其劳力有多少。 ------------------------------------------------------------------ いや、ホント、自然に见える形で、良い仕事して顶いてます。スタッフの方々、どうも有り难う御座います。 真的,可以显现出很自然的感觉,真的是做得很棒。制作组的各位,实在是太感谢了。 ------------------------------------------------------------------ なお、ここはシロジロの笑颜と言うより、「笑颜を作る」という部分に味があるのだと思っています。 另外,这里,与其说是四郎次郎的笑脸,我认为「弄一个笑脸」的这个部分是有他的意义存在的。 ================================================================== TVK 实况节录 ================================================================== 外交舰も输送舰も、舰首侧や舰尾などにあるizumo形状のブロックに下阶のエレベータがあって、外にONの状态で荷物を运べます。 外交舰和运输舰两方的舰首方向和舰尾等地方都有izumo(出云)形状的间格,下层有电梯可以在外面启动后运输货物。 ------------------------------------------------------------------ アーマー取った瞬间にゴモザが発动すると言うことは、つまりゴモザはパッシブ効果ってことですな。 拿下海苔装甲后会发动神之马赛克的意思就是,神之马是被动的技能效果。 ------------------------------------------------------------------ グンナイ、はタイミング的に结构难しかったんですが、小野さんがきっちり拾ってくださいました。 Goodnight 其实时机上非常难抓,小野监督还是把他放了进去了。 ------------------------------------------------------------------ 墓所は高台。そこから降りていくと、点蔵が伤有りを押し倒した丘につきます。そのまま行くと村が左手にあって、という感じ。 墓地海拔比较高。从那里往下走之后,就会到达点藏推倒带伤痕的的山丘。然后再直线继续走就会在左手边有村庄,这样。 ------------------------------------------------------------------ 英国は各ブロック、各阶层に分かれていて、メインブロックはメインコア、阶层はそれぞれ大物にサブコアがあります。それが地热や、地壳循 环系を作っている、という感じで。 英国其实按每个分区、每个阶层而有不同的核心,主区有主核,阶层中一些重要地标就会有副核。而那些核心就会发生地热,还有地壳循环系统等 等。 ------------------------------------------------------------------ だから伦敦などには、コアに通じる巨大な「焼却穴」があります。ちゃんと上から见た絵には描いてありますな。 所以伦敦就会有可以直通核心的巨大的「焚化洞穴」。从上面往下看的看地图视点图也有画出来。 ------------------------------------------------------------------ 病院内を见ていると解りますが、意外に木造部分が多いのがこの时代の特徴です。屋根も、欧州基本だと木造や藁葺き、という感じで。极东で も基本は板张りとかです。 观察一下病院也能了解到,意外地木造部分相当的多就是这个时代的特徵。天花板也是欧洲基本的木造或茅草盖。极东的话则基本上多是铺板的多 。 ------------------------------------------------------------------ コボルドは贵金属が好き、という设定なので、小銭を渡して働いて贳ってます。 犬鬼设定上是喜欢贵金属,所以可以付出硬币来让他们工作。 ------------------------------------------------------------------ 様付けきたあああああああああ! “大人”称呼来啦啊啊啊啊啊啊啊! ------------------------------------------------------------------ つうか小野Dさんホント上手い……。 不过小野D先生真的很熟练……。 ------------------------------------------------------------------ 何というか、「キャラが合致した」と思えるときがたまにありまして、たとえばミト子では2话目の夜のシーンで「ありがとう」っていうのが かなりそれだと思っていたりします。 怎麼说呢,常常会让人有种「很配合该角色」的时候,例如银狼在 2 话夜晚时的「谢谢你」的对白也是让人觉得这个配音很合这个角色。 ------------------------------------------------------------------ コンテで结构细かく描いてあって「本気か……」と思ったら、思った以上に本気でした。 (下跪的)分镜图因为画得实在是十分详细所以在想「玩真的吗……!」的时候,没想到是超乎意料之外玩真的了。 ------------------------------------------------------------------ ここも会议曲の”弱”であったりします。 这里的会议曲是“弱”。 ------------------------------------------------------------------ 二期では、一期と违って、サシではなかったり、立场が変わる场合もあるので、会议曲を几つかの段阶や”方向”で作って顶いてます。 二期中,和一期不同,因为不是一对一,而且会有需要改变立场的时候,所以会议曲有分了几个不同阶段和“方向”而下单的。 ------------------------------------------------------------------ そして本论に入ったら、曲が势いのあるものになる、と。 例如说一进入了本论时,曲子会突然燃起来的那些。 ------------------------------------------------------------------ なお、ハワードの成田さん、鼻に诘め物したあたりで「鼻つまんで読んだ方がいいでしょうか」と、かなりしっかり入って顶けて有り难かった です。 另外,负责 Howard 配音的成田先生,鼻子里插了卫生纸时有问「捏著鼻子来说对白会不会比较好」,做得相当的好,实在是十分感谢。 ------------------------------------------------------------------ 姉ちゃんそのアップだと下を着てないように见えるマジック。 贤姊这个角度就好像什麼都没穿的魔法。 ------------------------------------------------------------------ ハワードの成田さんの方も、话してる言叶の途中から「自负」が入ったりで、凄い形を顶いてます。 Howard 的成田先生,从对话的中途就开始发出「自豪」的语气,实在是十分厉害。 ------------------------------------------------------------------ ちゃんとハワードの髪が乱れてるのがいいですな。 Howard 的头发有确实地变乱十分不错。 ------------------------------------------------------------------ 「こたえねば……」で、収录の皆が「そーなのか……」ってつぶやいてたのが印象的で。 「我必须要回应……」的部分,录音时的时候其他人小小声的在「真的要的吗……」是非常有印象。 ------------------------------------------------------------------ この外交舰、上部や中庭まで、设定の盛冈さんが3Dで起こしてくださいました。 シロジロが飞んだときにちゃんとアングルとれるのはそのおか げですな。有り难い仕事です。 这个外交舰,从上部到中庭等地方是由负责设定的盛冈老师做出了3D模组出来。四郎次郎飞起来的时候可以取得视野的角度就是因为这个原因。真 的是十分感谢。 ------------------------------------------------------------------ ここ、浅间のカーチャン気质が表情によくでてて良い感じで。作画スタッフさん达がいい表情をくださいました。どもどもです。 这里,浅间的老妈气质有好好地表现於表情上。作画的工作人员画得十分得棒。非常感谢。 ------------------------------------------------------------------ 正纯は、表示枠契约をしていないのでハイディのを借りてますな。 正纯因为没有签显示器的合约,所以要向海地借用。 ------------------------------------------------------------------ 今回も姉ちゃんはクレジット逃れしてますなー。 这次也是贤姊没被(ED的) Credits 遮到呢。 ================================================================== TV玉、千叶TV实况节录 ================================================================== 冒头、小型コンテナは、大型コンテナの中に诘めることが出来る、という形になっています。大型コンテナの中にガイドレールを敷く形です。 一开始的画面,小型货柜是可以塞进大型货柜里面。大型货柜里面有铺上引导线路来让小型货柜推进去。 ------------------------------------------------------------------ 浅间が走りながら段々倾いて行ってるのに注目ですな。 注意一下浅间跑著的时候就会渐渐地倾斜。 ------------------------------------------------------------------ 背景、スピーカーも鸟居です。 背景,扬声器也是鸟居来的。(地平线睡房) ------------------------------------------------------------------ アデーレも、90度捻りの牵引帯に惯れてませんが、浅间が冒头平気で走ってたのは、やはり现场惯れという感じで。 爱黛儿并不习惯会弯曲90度角的牵引带,不过浅间刚刚很普通地跑了过去,是要有种习惯了现场,的感觉。 ------------------------------------------------------------------ 输送舰が90度倾いてるので、立ってるトーリは远くから见るとあんな感じです。 运输舰因为倾斜了90度,从远方看向站著的托利就会是那种感觉。 ------------------------------------------------------------------ この岸壁も、英国の似た个所をモデルにして岩の色合いなど决められてます。 这里的岸壁,是以英国类似的地方做为原型,所以岩石的色泽也有指定。 ------------------------------------------------------------------ 宗茂、よくみると冷や汗かいてますな。 宗茂,仔细看看就会看到有冷汗。 ------------------------------------------------------------------ 昏睡状态で気绝という荒技……! 於昏睡状态中晕倒,乱七八糟的技术。 ------------------------------------------------------------------ 电球のように见えますが、光源は硝子玉を挟んでる両方の板に纹章がある、という设定です。 虽然看起来很像电灯泡,不过设定上,光源是画有纹章的两张木板夹著一颗玻璃珠,这样。(宗茂病房) ------------------------------------------------------------------ 点蔵は気配り能力がありますが、それは相手の立场を読めるから、ということで。 虽然说点藏有「懂得关心人」的能力,不过那是「懂得对方所处的立场」,的意思。 ------------------------------------------------------------------ 金髪巨?乳?——!??? 金髪巨?乳?——!??? ------------------------------------------------------------------ さまづけきたああああ!? “大人”称呼来啦啊啊啊!? ------------------------------------------------------------------ あ、ここらの叫びは心の叫びです。口に影があるかどうかで判断。 啊,这一些叫声都是心中的叫吼。从嘴巴有没有影子来判断有没有说出声音来。 ------------------------------------------------------------------ 个人ステルス、というより、ジョンソンの术式による「书き换え」ですな。 这里比起是个人用隐蔽术式,其实是班强生的作家术式的「覆写」效果。 ------------------------------------------------------------------ 英国舰队を所有しているので、ハワードが海戦力の长、ということにもなります。 「持有英国舰队」的 Howard ,是海军战力的老大,的意思。 ------------------------------------------------------------------ なお、この时代にも、日光写真を进化させたような写真机が存在してたりします。 另外,这个时代里,也有蓝图照片(氰版照相法)的进化形的照相机存在。 ------------------------------------------------------------------ なお、カレーがけは、最初、プロップの木村さんが「カツカレー形式」のものを描いて きたのですが、自主リテークで「もっとアレっぽいのを 」と、今のデザインになってます。 另外,「新鲜即制生鱼片淋咖哩」一开始,是有负责小道具的木村老师画了个「咖哩鱼排(鱼扒)(饭)」式的设计,不过自主 Retake 了「更加 那一点」的,而变成了现在的设计。 ------------------------------------------------------------------ ちなみに木村さんはアレです。鹿角の「肝臓の形が」と、四回ほど自主リテークした强者です。 顺便一提木村老师就是那个啦。说什麼鹿角的「肝脏的形状好像…」而自主 Retake 了四次的上级者。 ------------------------------------------------------------------ なお、ここ、収录前に子安さんと駆け引きのあらましを话し合ったのは福山さん。二人で「つまりここで、俺が胜ちになるのか?」など、かな り遣り取りしてました。 另外这里,正式录音前和子安先生一起进行互相让步的大钢的讨论的是福山先生。两个人在那边「也就是说这里,就是我的胜利对吧?」之类的, 讨论内容相当的多。 ------------------------------------------------------------------ ホント、福山さんがいてくださって良かった、と思った回でもあります。 真的,这一回让人有种,有福山先生在真的太好了,的感觉。 ------------------------------------------------------------------ ちなみにここ、下の焼けてるエフェクトは効果の方の「はっちゃけ」だそうです。いい仕事です……。 顺便一提这里,(三周半跳DOGEZA之后的)头下烧焦的特效是负责效果的老师们的「爆炸」。非常棒的成果……。(※这个译很没自信) ------------------------------------------------------------------ というか本当に凄いから困るというか。 真的因为太厉害所以才不知道该怎麼说。 ------------------------------------------------------------------ 完败です、の前后で口调が自然に変わるのが见事というか。一台词で表现変えられるというのはホントに凄いです。 「完全是我输了」的对白前后,口调变化得相当自然的地方很厉害。只因一句台词而让口调表现有变化是真的很厉害的地方。 ------------------------------------------------------------------ Tsirhcなので、休日は大事なんですな。 因为是Tsirhc(基督教),假期是很重要的。 ------------------------------------------------------------------ あ、アデーレをつけると言ってるのに倾注ですな。 啊,注意一下是要带上爱黛儿一起。 ------------------------------------------------------------------ 二代にアデーレに铃というのは、RPGなんかじゃ最强の物理系パーティな気もします。 带上二代和爱黛儿的铃,以RPG来讲应该是最强的物理系队伍了。 ------------------------------------------------------------------ あ、杉田さん、うめき声のために来てくださってます。どもどもです。 啊,杉田先生,为了呼吸个几声而特地跑来录音。非常感谢。
  • 境界线上的地平线(第十九话)日本第六话Q&A翻译 ============================================================== Q.为什麼男子用的上衣就能逃得掉? A.因为**就不会那麼滑顺罗?  ……的玩笑就先说到这里,因为男子用的上衣内部有轻装甲板顶著,所以被那种抓法也可以让手腕之类的很容易地逃掉。 -------------------------------------------------------------- Q.为什麼银狼会喷血? A.由於人狼敏感的嗅觉被柠檬刺激而造成破绽的时候对方的刀子突然插了进来。 -------------------------------------------------------------- Q.誾为什麼可以和半狼打得这麼好不是攻击会绝对失败吗? A.半狼所持有的圣谱显装“巨大的正义?旧代”的效果是(※Q&A原文又写新代,所以到底是哪边啊?)  「把所有玷污英国正义的攻击变得失败」,  例如说黑翼於半狼身上使用过身体强化术式,  让圣谱显装判断出「这不是会玷污英国的正义」的话,  就算是会伤害使用者本身,还是会让该攻击通行。  而誾则是利用这个的反向思考,  「进行攻击→由於会玷污英国的正义所以攻击失败→然后透过失败中的动作连系第二次攻击」的攻击方式。  由於第一发攻击是因为被当作「玷污英国的正义」而被圣谱显装所否定,  那麼继续著去否定“失败中所进行的攻击”的话,  就会变成「圣谱显装自己去否定自己当初的判断」→「自己当初的判断与其结果会玷污英国的正义」。  所以死脑筋的圣谱显装无法解消这个矛盾,结果,誾的攻击能打中了半狼。  这也就是为什麼「要攻击两次才能打中一次」。  而之后「什麼时候变成攻击一次就能打中一次……」的台词就是指誾开始习惯了攻击失败后的攻击而增加了攻击效率。 -------------------------------------------------------------- Q.为什麼银狼和 Walsingham 最后要一起绑紧沉水? A.因为打不赢所以打算封锁对方的动作同归於尽。 -------------------------------------------------------------- Q.伦敦塔时“带伤痕的”小姐到底在说什麼? A.4话最后她也说过的,目的就是要把自己所知道关於公主失踪的情报传达给忍者。  【前提条件的史实和历史再现上所发生的事】  ○ 史实
      英格兰国王亨利八世和凯瑟琳王妃之间生了“血腥玛莉”的玛莉都铎,并和后妻的安妮博林生了伊莉莎白。  ○ 历史再现
      但是,这个世界的凯瑟琳王妃因病弱之故无法产子,
      为了回避被他国追究历史再现的差异,
      所以透过「感情良好的男女3人曾经失踪了1年左右」的前例为盾,
      所以藉口了「英国的“血腥玛莉”被妖精藏起来了」。  【正文】  ● “妖精失踪”的前例是指,袭名前的亨利八世、凯瑟琳王妃和安王妃三人。
      三个人在「被失踪」的期间,去上了和三征西班牙前总长兼神圣罗马帝国皇帝卡洛斯一世同样的一个学校。
      (这也就是为什麼从失踪期间回来后,本应和卡洛斯一世初次对面的亨利八世会说“Long time my friend”(好久不见,朋友)的原因)  ● 亨利八世之后遭遇了公主失踪,并於该墙上留下了“Long time my friend”的讯息。 -------------------------------------------------------------- Q.所以? A.知道这麼多大致上就没有问题了:  1) 英国的前总长遭遇了公主失踪。
      然后於年轻时也遭遇了一般失踪,但却莫名其妙地和西班牙的前总长於上同一个学校而互相屁股…说错,互相认识。  2) 这个世界的凯瑟琳王妃因为病弱而无法生出“血腥玛莉”的玛莉都铎。
      →那个现在,袭名了“双血腥玛莉”的本人(=“带伤痕的”小姐)又会是什麼人呢?(敬请期待!)
  • >ちなみにブックレットがついていて、やっさんの挿画と、自分による浅間の着替えと、皆とのちょっとした息抜きシーンのSSつき。最後は水着の設定類です。 pic.twitter/NRNZVImu 順便一提(WAVE的BEACH QUEEN)盒子裡還付上了小冊子, Satoyasu 的插畫和我所寫的淺間的換衣服,以及和大家稍作休息的SS(短故事)。最後是泳衣的設定類。 >全体、いい感じです。仕事来たからには手を抜かない方針で、やっさんと見た甲斐ありました。WAVEさんと造形さんの方、お手数お掛けしました。甲斐あるものが頂けて幸いです。どうも有り難う御座います。 整體上來講非常不錯。既然有工作我就是不會偷懶的方針,和 Satoyasu 看過總沒有白費。 WAVE 社和造形師的各位,讓你們辛苦了。可以收到這麼有價值的東西真的很幸福。實在是太感謝你們了。 >やはり立体物の手応えというか、どこからみても存在している感や、見え方のおもしろさというのは嬉しいものがあります。個人的には斜めから煽った構図が美味しい感じで。 電撃バージョンは後日のスケジュールのようで、次はそちら待ち。もし店頭で見かけられましたときなど、宜しければどうぞー。 果然立體物有一種實感的,還是說那種從哪個方向看都可以看到物體在那裡的那種感覺,可以了解看方的樂趣也相當快樂。個人來說從斜面看過去那種很煽情的構圖很可口。電擊版本還要再等多一會,接下來是等那一隻。如果可以在店頭看到的話,喜歡的話請買下喔。 **TV玉、千葉TV實況節錄 >二人のいる位置は武蔵よりも結構前です。元々は敵艦隊があった場所ですが、敵艦隊が散開したので空白になっています。 兩個人所在的位置在武藏前方相當遠。原本是敵方艦隊的地方,但是敵方艦隊因為散開讓給武藏所以變得空蕩蕩。 >腰から伸びる追加のレールウイングは展開間接というもので結ばれていて、これは二人の腰から左右に伸びる光板で示されます。 從腰際延伸所追加的軌翼是由一個叫展開關節的東西來連繫,這個是從兩個人的腰間往左右延身的光板所示意出來的地方。 >この展開関節は、無限に展開出来るようなCDケースのようなもので、1枚ごとに角度を変えていくことが可能です。これをもってレールウイングを振り回し、ベクター化するわけですな。 這個展開關節就像是可以無限地張開的CD盒那種東西一樣,可以逐張改變各自的角度。利用這個來甩動軌翼,使其向量化。 >え? とナルゼが驚いたのは、ナイトの加速がちょっと想像以上だったからですな。 黑翼會「咦?」地嚇到的是,金翼的加速超乎了想像的關係。 >空母は要所を抜かれましたが、撃沈はされていません。準対艦砲は、基本、艦上の物体や軽い装甲を打ち抜くためのものです。 雖然航母的重要地方被打穿,但並沒有被擊沉。準對艦砲基本上,是用來打穿艦載物件和輕裝甲而已。 >いやホント、このシーンがここまで描かれると思ってませんでした……。川原さんと鈴木さんには感謝です。 不真的,這個畫面能畫到這個地步出來真的萬萬沒有想到……。這真的要感謝川原老師和鈴木老師。 >爆砕術式というのは、術符とそれに応じた触媒が音速以上の破裂を起こして衝撃波を生みます。火が生じているのは延焼術式も重ねているからです。 所謂的爆碎術式,是把術符和針對該術符的觸媒以超音速的速度進行破裂來引發衝擊波。至於會有火焰是因為裡面還另外加了燃燒術式。 >アデーレのぶかぶか具合が解る階段降りですな。 愛黛兒下樓梯這畫面可以理解得到她的衣服到底有多寬鬆。 >なお、ここでアデーレは踊っているわけではなく、武蔵の挙動をどうするか、武蔵を抱えるイメージで試してます。 另外,這裡的愛黛兒並不是跳舞,而是把自己當成武藏來嘗試把握武藏的行動。 >鈴の「面白いよ」も、武蔵の3D模造を弄るのが楽しい、という感じですね。 至於鈴的「很有趣的喔」則,其實是指操弄武藏的3D模型很有趣。 >フアナさん、セグンドに褒められたとき、ちょっと耳垂れたりしてますので解るかと。 胡安娜被腓力二世褒獎的時候,耳朵有稍微垂下來看得到嗎。 >今更ですが、先輩作家である故中里さんに、「今度、航空艦で信じられないことやりますよ!」と言っておいて、それを見せられぬままであったことを残念に思います。1上下は読んで頂けていたので尚更。アニメ見せたら悔しがったろうなあ、と。 雖然已經很遲了,但是作為我的前輩作家的故人中里老師(1957~2009),曾對他說過「這次會寫一本難以置信的航空艦的故事喔」,但卻無法給他看到是十分遺憾的事。因為讓他讀過1上下卷的關係所以更加地這麼認為。讓他看了動畫版的話就會很悔恨了吧。 >回頭時に小型艦が押しに来ていますが、本来だと高速艦がタグボートとして行います。全艦散開しているので、サンマルティンづきの小型輸送艦がそれに当たったわけです。 轉頭時有讓小型艦壓著轉頭,其實原本應該是由高速艦進行曳航。由於全艦散開的關係,所以只好讓護衛聖馬丁的小型運輸艦來做這件事。(※這讓我想到 ToV …) >ホントに隆包夫妻はいいコンビですなー……。 隆包夫婦真的是個好組合呢……。 >エリ子が驚いているのは、その使用をここでするのか、という感ですな。既にシェイ子から”簒奪された”のは知っていますし、芝居好きなのでそこらは理解してます。 伊莉莎白會驚訝的原因是,居然在這個時間點就使用。因為已經從莎士比亞知道早就被“篡奪”,而且也很喜歡演戲所以這方面是已經理解的了。 >全裸の方が迷惑だとかツッコまない。 不吐嘈全裸才比較讓人感到困擾。 >拒絶の強欲のグリップ部は、怠惰の上アーマーのように後付けされた物で、デザイン時もわざと”違うデザインライン”としてデザインされていたりします。 拒絕之強欲的握柄部分,就像怠惰的上方裝甲一樣是(英國、西班牙各自)後期追加的部件,設計的時候也是故意設計成“不同的設計線”。 >サンマルティンの周囲に輸送艦がいたりしていますが、800m級の大型艦だと、弾薬や燃料輸送など内部を使っていると時間が掛かるので、外を輸送艦使用で回した方が早い、と、そんな発送だったりします。これは武蔵も同様です。 聖馬丁周圍是有些運輸艦,800m級的大型船的話,彈藥和燃料運輸等在內部進行會花很長時間,所以在外頭用船來運輸會比較快,我是這樣子想的主意。武藏亦然。 >氏直は、時期的に義経の誘いに乗ってIZUMO行きを決めよう、というあたりになります。義経は里見側からそれを持ちかけられていた、とすると一期の九話と繋がる感じになります。 這裡的氏直按時期來講就是應承了義經的邀請決定去一趟IZUMO的時候。而義經則是從里見那裡收到風來做這件事的話,就和一期9話的部分有做到連繫。 >「勝とう」というここのセグンドは見事というか、テスト時からイメージが合っていて嬉しかった箇所です。白鳥さんにやっていただけて幸いでした。 「要贏吧」這裡的腓力二世很厲害或者說,試錄時配音員配得和我腦裡的印象一致而非常高興的部分。讓白鳥先生來配真的是感到很幸福。 >ガリレオは魔神族なので肺活量が多く、人間の言葉ならば一気に喋るのが普通、というしゃべり方です。 加利略由於是魔神族所以肺活量較多,一般的說法來講人類的話可以很普通地一口氣全部說完。 >このリスボン、実は下関方面の海自基地がその場所となっています。 這裡的里斯本,地理上其實是下關市的海上自衛隊基地。 >しかしまあ、自分が作詞した歌が二曲も流れる回という……。何とも凄い話ではあります。 不過嘛自己作詞的兩首曲子都有播放過的一回……。真是看起來很厲害呢。 >この棒読み具合がすさまじい……。 這個棒讀真是厲害……。 >帰ってきてない、というのは、セグンド達が艦隊でリスボン帰港する前に行われた連絡です。寝てる宗茂は誾を探しに行こうと思ったら頭上にアモーレ条件が見えたわけで。 「誾沒有回來」的是因為腓力二世他們在艦隊回到里斯本港口前所進行過的連絡。睡著的宗茂想去找誾時就在頭上看到了 AMOLE 的條件。 >ちなみに点蔵は実家から半ば追い出され状態です。新居ですが、幽閉状態の経験があるメアリは狭い家になれているので、結構順応早かったりですな。 順便一提點藏是被家人半趕出的家門狀態。雖然是全新居所,但對於有軟禁經驗的瑪莉來說其實是習慣了狹窄的家屋,所以順應力很快。 >ちなみに、右の点蔵とメアリは、点蔵がメアリの朝食をすげえ食いまくったことを話題にされて照れているというわけでつまり壁。 順便一提,(ED中)右邊的點藏和瑪莉是,點藏把瑪莉的早餐不斷地吃完後被瑪莉拿來說著時臉紅的表情也就是說請毆牆壁。 >@hiroyuki_taiga つうか、「IZUMO見えるはずですね」とラフ切っておいたらホントに出たのでビックリしました……。しっかり側面考慮の形状になっていて、いや、どうも有り難う御座います。 (回應大河廣行畫面看到了出雲)不過啊,打草稿時「應該看得到IZUMO(出雲)才對的」的時候最後居然真的有IZUMO出來讓我嚇了一跳……。而且形狀還有好好地考慮到側面,真的,實在是太感謝你們了。 >というわけで、チバ、テレ玉、最終話どうも有り難う御座いました-! 那麼,千葉TV、TV玉,最終話,感謝各位的收看! >ちょっと今話してましたが設定の大河さんは3Dの武蔵がアップになったとき「ディテールを直接書き込んで追加」という、情報量上げるのにこだわるキチガイじみた作業をされてます。常に武蔵が情報量高いのは、3Dスタッフと大河さんのおかげなんですが、大河さんがいないと武蔵動かないという……。 剛好現在就在和負責設定的大河老師說到3D的武藏在特寫時「直接畫上並追加細節」這種,只要情報量一多起來就會變得很瘋狂的一個作業。所以武藏船的情報量很高的就全拜 3D 工作人員和大和老師,只要沒有大河老師大概武藏也動不起來……。 >ホントに、スタッフに恵まれた作品だと思います。ありえん作業を経ているというか……。 真的,這簡直就是部受製作組恩惠的一個作品。因為經過了一大堆幾乎不可能的任務……。
  • 境界线上的地平线第二是二话(第9话)Q&A Q.贤姊的龙卷风巴掌之后的亲吻是什麼意思? A.身负败兵标签并被拉下格瑞福兰海战的参战权而变得自暴自弃的黑翼所说的  「为了金翼的话就算死了也没问题」  贤姊对其对白感到怒火冲天。  ※虽然人看起来很那个,但对於LOVE(和EROS)可是非常认真的人,
      对於没在求助的人强迫自己的自我牺牲,然后要求“把我放在你的身边”这种代价
      贤姊不会原谅这种自私的行为。  至於看起来很像亲吻的其实是在轻轻地咬了下上唇。  至於为什麼要这麼做的话  ?以「喝温牛奶的话可以放松」为前提,而血和牛奶的性质类似所以让她尝一下血的味道 by 浅间  ?母乳的拟似再现 by 贤姊  Q.为什麼是由爱黛儿来指挥格瑞福兰海战? A.本来负责指挥的中二作家因为《第二悲剧》的诅咒而不能行动。  而格瑞福兰海战的作战则是由受过骑士?从士的战略?战术教育的银狼和爱黛儿所立案的。  而银狼为了复仇战去了伦敦,所以就由爱黛儿指挥格瑞福兰海战。  顺便一提,立案之时,平常当防御角色的爱黛儿因为只立案攻击作战,而攻击角色的银狼却立案防御作战,  「该不会是潜意识下理解得到自己所不足的地方吧」的原因,  所以把作战本部称为了「不足本部」了。  绝对不是因为立案的两位某个特定部位不足的原因。没错,绝对不是。 Q.胡安娜和腓力二世之间说过的是什麼? A.是这麼一回事  【前提事实】  於勒班陀海战,腓力二世从长寿族的村庄救出了少女胡安娜。  但是胡安娜是半寿族,因不义之子而被关禁,并因恐怖心谎称自己是长寿族。  之后,胡安娜为了要帮助腓力二世,所以维持著自己是长寿族的谎言,成了三征西班牙的副会长。  (有烟斗大叔的帮手)  ※但是,实际上胡安娜是半寿族,总有一天其外表和实际年龄的差异会暴露出问题。
      所以,原本是想当副会长告一段落后就想自己退下来的。  而腓力二世则认为自己所拯救到的少女是长寿族,依然还处於少女时代,  所以没有发现到这个胡安娜就是那时候的少女。  【9话所发生的事】  腓力二世打算牺牲自己的性命(+旧式船舰和勒班陀战残党),  让三征西班牙的新造舰队可以无伤存活。
      ↓  为了阻止腓力二世跑去自杀,胡安娜表示自己的真实身分。
      ↓  但是对於有半寿族歧视的西班牙中,若发现以长寿族的身分达到副会长的地位的胡安娜  其实真身是半寿族的话其实会发生很多问题。
      ↓  腓力二世为了守护胡安娜,故意装做「胡安娜为了制止自己的行为而说了谎」,  并让房江保证「胡安娜是长寿族」。 
  • 日本第八话Q&A翻译 Q.前田利家到底是哪里所属啊? A.虽然有很多的立场,不过基本上还是「织田家的人」。  ?以袭名者来说「前田利家和佣兵王华伦斯坦的二重袭名」  ?以役职来说「PAODA内PAOM1所属,学生会会计(另外也兼任著MHRR的会计)」  ?织田五大顶的第四位2  ?现在,和MHRR(神圣罗马帝国)中的羽柴协同中
      以佣兵王华伦斯坦的身分,透过自己的德意志佣兵团(德国雇佣兵)增强了英国学生的战力扩充
      而滞留於牛津教导院。
      由於身分不小,可以无证入场进入这个会议现场。 ※1 PAODA内为了与MHRR并肩而战的部署。 ※2 第二位除了利家外还有另外一位,所以五大顶又称六天魔军。 Q.英国的会议到底是怎样? ?后半编? A. 【前文提要】 正纯明确地表示了为了解决末世以及恢复极东的主权并回收大罪武装 而提出「提供武藏的战力和贸易力进行结盟」。 而准备著即将来临的格瑞福兰海战和西发里会议的英国也认为这提案相当值得。 但是在此三征西班牙突然介入,场外还有PAODA的前田利家。 【后半编的流程】 烟斗「我们反对那个贸易结盟。还有,你们在三河以“不容许因滥用歴史再现而处刑地平线”
      和我们打过,现在你们却放过打算以历史再现处刑玛莉的英国吗?」 利家「PAODA也反对。武藏如果和英国结盟的话我们就会透过羽柴和MHRR请求欧洲诸国牵制并击溃武藏。
      既然如此不如现在就让英国来击溃武藏。」
      而英国做不到的话我的“加贺百万狱”也可以攻击武藏。只要您肯给命令的话,请问如何妖精女王?」 烟斗「没错没错。为什麼你们不会为了阻止玛莉的处刑而和英国打呢?」 地平线「负责了死的历史再现的那一位如果希望自己死亡的话,那不叫滥用而是正确的用法吧?
       阻不阻止当事人所希望再现的历史,分辨该行为的善恶的基准地平线我不是很能理解。
       (所以,於现状地平线我找不出阻止玛利的处刑的理由)
       但是,如果有谁想要去拯救那一位玛莉小姐,而那个理由地平线我可以理解的话,
       那个时候,我们就会为了拯救玛莉小姐而和英国一战。」 誾「算是可以认同了。因为无法避免玛莉的处刑,所以西班牙要准备开始宣战的通告。」 利家「那麼。已经让三征西班牙退步了,这边怎样了?」 正纯「妖精女王,我收回贸易结盟一案。相对地,我希望您能解除华伦斯坦的雇佣合约。
      以此交换,我们会把「武藏」(指船)提供给英国舰队负责格瑞福兰海战。
      前田利家你能不能准备比这艘船还要贵重的商品呢?」 利家「(不能。)不过我有一个疑问,你知道“花园”吗?
      …知道有这种东西不过没有看过,吗。这也就是你们只有这点程度而已。那麼有缘再会。」 Q.CHANGELING(调换儿)是什麼意思? A.“花园”中妖精女王的话和 Howard 的话,虽然内容的根源一样却有小小的不同。  ?“花园”中的妖精女王「哪个打哪个,已经没有什麼印象」
      → 小孩的时候由於感觉的共用比较强,
        看著现在所留下来的影像记忆也分不清楚自己是哪个打哪个。  ? Howard 所说的“调换儿”
      → 玛莉和妖精女王由於是双胞胎,妖精女王即位之前,为了避免外表相似而引发的各种争论
        英国於进行著「血腥玛莉」的历史再现中没有出示过玛莉进行再现。
        所以大家可能怀疑著,过程中妖精女王和玛莉被进行过调包。
       (其后玛莉杀害了英国教徒三百人,并於自身留下伤痕来让大家确定她才就玛莉) Q.武藏王在地图所加上的「卖摊的集中地(卖摊的警务站)」是? A.地图中的×记号是伦敦警备的战士团的警务站。  武藏王发现点藏打算袭击伦敦塔并拯救玛莉,  但因为全裸暴露了其企图所以临机应变地改为「是在准备约会计画的战术」,  并把自己确认到的(点藏所看漏的)那些「伪装成卖摊」的警务站给补上。 Q.“花园”中末世的说明到底是什麼? A.地脉的扭曲被称之为「怪异」,而「怪异」则是被怀疑为引起末世的主因。  透过英国的地脉管理的特长,把那些「怪异」集中於这里的,就是“花园”中很像黑色水池的东东。  而这个黑色水池的特性是:  「把被抛进去的物体分解为流体,并将其消灭掉。」  本来,流体因为是「空间的构成因子」,所以并不会消失。  物体可以自由地变成各式各样的姿态、型态,正因为能以流体而不断存续。  不过话要说回这个水池,它能把流体这个东西直接地消灭。  正纯所抛进去的手套,水池把手套,连同构成该手套的流体一起,从这个世界上消灭掉。  然后,因为流体被消灭,为了补充流体的空洞,附近的流体会涌向该洞穴,扭曲地脉,发生怪异。  英国,以及共同研究著末世的MHRR新教,认为著  末世就是这个水池的世界规模版本:  「世界整体发生了扭曲,产生了地脉的自我修复都不能赶得上的“无”」 Q.为什麼全裸对王赐剑跳钢管舞女王之盾符他们只是在旁观? A.原作中,由於浅间和班强生等英国的各位在「比喝(酒)」,结果,全员醉个不成样。  而浅间自己则按本人说法,「米具有净化的力量,把以米为原料的酒透过巫女肝脏净化掉酒醉后就会变成普通的水啦-」(「如果是啤酒或果酒的话大概瓶装两打就是界限了吧-」)。这家伙不只是射杀巫女还要是酒乱巫女呢。
  • 第二话Q&A翻译 Q.说到底武藏的立场还不是很明白  到底是不是和圣连敌对?和西班牙、和英国的关系呢? A.在一期时因为主张了要回收大罪武装,被各国优先注意,  但实际上并没有变成全面敌对,还是要看国际交涉的利益冲突。(大罪武装实质上算是国家的武装战斗力,自国交出一个重大的战斗力出来后有没有其他利益,以及交出给日本后会不会威胁到我国的承诺等等)  不过,由於和教皇总长辩起论来,又和义大利、西班牙打过了一仗,  以圣连所属的国家立场来看,可不能随随便便就采取友好的态度。  二期1话西班牙和英国都袭击武藏的最大原因,就是为了能对外表示  「我国对於,反抗圣连、搅乱世界秩序的武藏采取敌对性的态度」  的立场。  而武藏接下来的课题就是,要如何把这种恶性状况透过各种手段(交涉或战斗),转化成对自国有利的状态,让大罪武装的回收变得更顺利。 --------------------------------------------------------- Q.英国战的流程和人物各自的想法是? A.可以这样理解  英国:要让武藏停止航行,无法战斗
       (显示自己与武藏的敌对关系,可以的话显示出自己有足够实力能制止、控制武藏)  武藏:进入英国公转轨道后制造「英国无法阻止得了我们」的既定事实
       把英国的想法无效化
      ↓  虽然各自的相对中英国取得了优势,但还是无法阻止武藏的前进  并透过甩尾和再加速进入了公转轨道
      ↓  无法停止了武藏之后,再持续打下去对英国没什麼利益  而且,因为加速而把甩掉了OMalley的船的话,四个人有机会变成武藏的俘虏  身为英国的主战力的“女王的盾符”被抓到的话就会成为全世界的耻辱
      ↓  所以盾符们只好撤退 --------------------------------------------------------- Q.英国的大罪武装「拒绝之强欲」的特徵 A.盾型大罪武装,效果是「自己所受到的任何种类的痛楚、伤害,可以转换成持有者的流体」。  游戏上的说法就是「受到多少攻击就补多少MP」。  由於所谓的种类包括但不限於肉体上的损伤,还有批评、批判等精神上的层面,所以常常有反厨和大湿陪伴的作家可说是相性拔群的武装。 --------------------------------------------------------- Q.二代把什麼证据给隐灭了? A.二代发现上吊状态中的托利,并深信他已经死定了。  而把托利绑上绳索的因为是正纯,而为了庇护上吊实行犯的间接凶手正纯,把绳索连同牵引带一同切断。 --------------------------------------------------------- Q.莎士比亚在半空用手指画著画著又说「十三号」又说「トゥーサン」的到底是什麼? A.中二书记的名字トゥーサン,以日语同音、近音代表著「十三」。  十=とお,三=さん。  莎士比亚的手指动作是在空中写出汉字的十三。 --------------------------------------------------------- Q.长寿族、半寿族是什麼鬼? A.可以把他们当成游戏上常常住森林里、长寿、衣服很自然色的那些妖精 (Elf) 和半妖精 (Half Elf) 。  长寿族 → 成长到一定年龄后肉体的成长会变得很慢
          依不同血统所谓的一定年龄也有差距  半寿族 → 肉体的成长速度和人类一样但只有精神年龄的成长速度很慢
          从纯血主义的长寿族中受到歧视  虽然长寿族和半长寿族是长耳属性,但不一定全部都是长耳。 --------------------------------------------------------- Q.为什麼忍者这麼贴心却活到现在都还没有女朋友呢? A.因为难以用语言表达所以就用清单表示吧。  对於常常穿著忍者装的男人就已经很…难以用语言表达。  「要女朋友的话就要金发**」这样自己提高标准才难以用语言表达。  有些时候从衣服上闻到狗的臭味,让人难以用语言表达。
  • **BS11、b-ch實況節錄 >さてまあメアリとエリザベスの対峙と、間に立つモブのような男という感じで。 那麼一開始,對峙著的瑪莉和伊莉莎白之間,站了個非常得很像背景的男人的感覺。 >ともあれ今回で折り返しですな。いろいろなターニングポイントという感じで。 不過要說這一回就會是一個轉折點。有很多地方都在這一回算是一個段落的感覺。 >点蔵が、メアリと確認した後でも、今は傷有り殿と呼んでいたりで、なかなか複雑な心情です。 點藏在和瑪莉進行確認之後,依然還是會稱呼帶傷痕的,其實心底是非常複雜的心情。 >外交官としての立場があるので、鈴から言葉を作る感じで。 因為有身為外交官的立場,所以要從鈴先進行插話。 >確実にウオルターのツッコミは読者の総意。 很確實地 Walter 的刀斬是讀者的總意。 >こういう風にハッキリ言えるところが、エリザベスのミルトンを「買う」ところです。 伊莉莎白會這樣如此清晰地說出來的,就是要「收買」下小⑨的地方。 >ここは輸送艦内部、舳先側の空間です。 這裡是運輸艦內部,船首方向的空間。 >実際は、ミトから見て右が”下“になってるはずですな。 實際上,從銀狼看的右邊其實是“下方”來的。 >脚上げたらシーツの中見えるとか言わない。 托利不會特別說出把腳抬起來就會看到裡面。 >フードで姿隠してるのは半寿族側にとって彼らが「身分上すぎる」ので、刺激しないように、というのと、セグンドに気づかれないように、というのもあります。 用斗篷把身子遮住是因為以半壽族人群來講他們「身分實在太高」,所以不想要刺激他們,同時,也不想被腓力二世發現。 >正純の礼服の椿が黒椿なのは、エリザベスの好きな色が金と黒、という史実に由来します。全身は白系ですが、その黒を引き立てるため、という感覚で。 正純的禮服胸前的山茶花之所以是黑色,是因為史實上有伊莉莎白喜歡金色和黑色的由來。全身白色的禮服,也是為了凸顯出胸前的黑色之故。 >以前にも言いましたが、ホラのキャラデザは誰がならんでも何かが対称になるようになってたりします。今のシーンだと、浅間とミトが並んだ後ろ姿では、赤と青系、という差だったりしますな。 之前也曾經說過境界線的角色設計是盡可能地所有人都會有某種物品或意義上的對稱。以現在的畫面來說,淺間和銀狼同時站在後方待命的一幕,就有暖色系和冷色系的差別。 >エリザベスは、8stでもかなり作画の強敵と聞いていたのですが、凄いものです……。 聽說伊莉莎白可說是第八製作組中也是作畫的強敵,看來真的很厲害……。 >ハイディとシロジロの礼服は、元々金ラメとかだったのですが、ぶつかったときに危ないので今のようなものになっている、といういらん前設定があったりします。 海地和四郎次郎的禮服原本是金色壓箔絲之類的,但因為撞到的話會很危險,所以變成現在這樣的,是有過這些沒有必要的前設定。 >エリザベス、玉座に座ってるポーズをよく見ると、手すりにもたれかかりの崩し座りなのが可愛いというか。スカートの逃げ位置なども結構考えてあったりします。 伊莉莎白坐在王座的姿勢仔細一看,會發現她把手靠在把手上斜撐著是很可愛。裙襬的擺設位置也有好好地考慮過。 >「すさしずなみ」言いにくいんですコレが……。 「荒鎮波」很難讀耶……。 >身軽人、と極東にいう英国は、常に歴史と対面しながらやっていってる、という身分の物言いでもあります。 無憂無慮的人,對著極東這樣說是因為英國於身分上,因為必須要經常與歷史正面去應對,才有這種資格說這種話。 >オランダはスペインからの独立戦争を行っており、そのスポンサーは英国です。 荷蘭(阿蘭陀)正在進行逃離西班牙統治的獨立戰爭,而那個贊助人就是英國。 >今のようなエリザベスの顔斜めショットだと、首元のハードポイントがizumo系であるのが解りますな。 像現在伊莉莎白斜面的臉前特寫,可以發現脖子的 Hard Point 是 IZUMO (出雲)系。 >教皇総長としては、英国が同盟したら「英国がするなら」という理由もつけられる、という感じです。 對教皇總長來說,只要英國結盟的話「因為英國都結盟了嘛」為理由能讓義大利也更容易進行結盟。 >ともあれそんな感じで二十話終了。次回は各国間とのコンセンサスと、武蔵の立場表明などを経て……、というところで。今週末からを少々お待ちをー。 那個第二十話就到此為止。下一回就是各國之間的共識會議,以及經過了武藏的立場表明後……,之類的話題。這個周末敬請期待。
  • 日本第十一話Q&A翻譯 Q.點藏 vs Walter沒有的嗎!OP騙我啊! A.這完全是原作準則啊。不如該說 OP 中撞個一下既讀者還比較嚇了一跳!  點藏的目的並不是 Walter 的擊破,而是瑪莉的奪還,所以不能在這裡浪費時間來打鬥。 Q.為什麼賢姊只是走著雞蛋女就會慢慢掉下來? A.雞蛋女的術式是“分享自己的重量”,  透過浮起自己來把荷重加於目標上。  至少荷重有加到能讓賢姊不能跳起高嶺舞蹈,  但是賢姊透過步行,把其旋律和腳步聲視為舞蹈進行奉納來成立高嶺舞,  讓雞蛋女的術式無效化,所以賢姊每走一步,雞蛋女原本的重量就會慢慢回來。 Q. Robert 那個很像走馬燈的是什麼? A. Robert Dudley ,史實中,被說是為伊莉莎白的情人,  於英國捲起了非常大的醜聞。  所以這裡的英國把 Robert 的歷史再現決定為  「把醜聞的種子直接投進監獄,排除妖精女王的治世中後期昏暗的部分」  並選起一名少女襲名 Robert 直接封於牢中。  而把 Robert 從牢獄中救出,不擔心醜聞並命令 Robert 做為左右手的,就是妖精女王伊莉莎白她本人,  (回想畫面中伊莉莎白把牢獄打破的時候)  自此, Robert 就對妖精女王宣誓忠誠。  ※追記1
      Robert 腳上附有鐵球的腳鍊,是為了迴避其他國家強制要求醜聞的歷史再現
      「她依然還是投獄狀態」的藉口。  ※追記2
      伊莉莎白把牢獄打穿的理由是
      「不知道為什麼大家都好像都把這裡當機密」
      之後,沒有人再對妖精女王保密。 Q.半龍 vs 正太去了哪了? A.明明原作只是負責阻止一般兵的半龍來到動畫卻變成和正太的對峙戰。  所以即使是原作既讀者也無法了解該戰鬥結果誰勝誰負。  於 10 話莎士比亞和眼鏡的戰鬥結束時,因為莎士比亞的演劇空間被擊破,於那個時候就停止了戰鬥是目前最有力的一個說法。  ※因為沒有莎士比亞的演劇空間的話,正太的璽錘的破壞力會對周圍產生巨大的危險。 Q.為什麼瑪莉會問睡蓮的花色? A.睡蓮的花語是
      紅色:清純的心、友善、信賴、純情、信仰
      白色:純粹、潔白  如此這般會按花色有所不同,大概是很在意自己到底是屬於哪一方面的印象吧?  不過,瑪莉其實是很老實,也有可能只是對於忍者的睡蓮發言提問十分單純的疑問而已…  順便一提忍者突然說出睡蓮只是迴避自己咬到舌頭而已,沒錯。 Q.瑪莉走時揮手的幽靈他們是誰? A.凱瑟琳王妃和安王妃,以及瑪莉於殺害 300 人中所犧牲的人們的幽靈。  大概是為了目送並祝福她的新旅程吧。 Q. Collbrande 什麼的 Caliburn 什麼的到底是什麼? A.於英國傳承的亞瑟王與王賜劍(王者之劍)的傳說中,有著  「亞瑟曾經折斷過一次王者之劍,爾後獲得一把新劍」  的描述,所以於歷史再現之中,製作了兩把王者之劍。  第一把就是王賜劍一型 (Excalibur Collbrande) ,第二把就是王賜劍二型 (Excalibur Caliburn) ,  雖然王賜劍二型本身還有另外一個擁有守護之力的劍鞘,  但是現在,王賜劍一型和二型的劍鞘因為失蹤,  於英國的歷史再現上變得稍微有點神祕。  而忍者發現到亨利八世研究過地脈和壓縮空間,  並知道了地平線擁有放置大罪武裝的格納空間,推測出  「王賜劍二型的劍鞘說穿了其實就是『地脈』,
      且該劍鞘身處精靈的世界=地脈之中進行著王賜劍一型的修復。
      那麼難不成王賜劍二型其實就是一把為了打開地脈的保險箱而準備的鑰匙」  的猜想,因此透過把伊莉莎白舉起的王賜劍二型面像自己=進行奉劍的儀式,  並成功地拔出了王賜劍一型。 Q. Grace OMalley 所說的「恩」是什麼? A.武藏來到英國時,雖然受到了西班牙的隱身艦的砲擊(2話),  那麼時候,其實該砲擊可以使用重力障壁來打掉,  但是考慮到跳彈可能會飛向英國的危險性而直接硬吃。  另外,之後王賜劍二型的迎擊所產生的亂流中  透過緩衝控制保護了 Grace OMalley 船。  這兩件事讓她感到對武藏有恩。 Q.這次的武神和一期比起來是不是有點弱? 還有是不是新色? A.■被打中的理由
      雖然被剪掉了,其實武神隊曾有六次透過隨機的突入路線成功攻擊了武藏。
      魔女隊則不斷地忍耐,於第七次的襲擊中,武神隊總算突入了她們可以迎擊的預測範圍內,才成功擊退對方,並不是武神他們太弱。  ■很簡單就造成傷害的理由
      因為不用瞄準所以零誘導能力,並把所有魔力(流體)全部用在威力(速度)上的射擊才能簡單對武神造成傷害。  ■關於武神隊  如果要說駕駛員的差距,其實一期的武神是因為擔任著教皇總長的護衛,所以三征西班牙出動了擊墜王等級的超一流駕駛員。(雖然被鹿角擊墜了)  而這次雖然他們的實力也很高,所以我想還是有機會能迴避得了攻擊才是的……  而顏色方面的理由則是使用的夜間裝備。 Q.二代,妳到底對宗茂幹了什麼? A.從 BBQ 時正純的說明中, Sex =「和對方互相深深地了解」→「也就是說透過打鬥以拳頭互相了解了對方的意思 DEGOZARU 」地誤解了。
  • 第8话实况 MBS 实况节录 三河のことを言ってるわけですな。 (烟斗大叔)在说的就是指三河发生过的事。 とまあ、元々の英国と三征西班牙のアルマダ巡った中に、武蔵が首突っ込んでるというのが実情なわけです。だからベラスケス达が来るわけですな。 所以实际上来说,其实是原本英国和三征西班牙於格瑞福兰海战的准备之中,武藏突然插手插了进来的意思。所以烟斗大叔才会跑来说几句。 利家の胸あたりには「4」が书いてあるのですが、服の袷で动くのでビミョーに大変だそうで。スタッフの皆様、どうも有り难う御座います。 利家胸前有写著「4」字,不过要让这样的衣线活动时画出来有点难度。制作组的各位,实在是太感谢了。 腕はメカデザインなどされてる川原さんの手によるものです。迫力ある造形、というので、束ね型のものを作って顶きました。どもどもです。 手腕是负责机械设计的川原老师的作品。由於是要非常有魄力的造型,所以成品就像这样的捆卷型。真的十分感谢。 つうか人数多くて描くの大変な回だ……。 不过人数真多要画会很困难的一话……。 トッシーが撒くのはグルテン银货という、実在のものです。といっても、土地や时代によって形违うので、その一つを参考にしてる感じです。 小利所抛的是古尔登银币,实际存在过的东西。不过,按当时的土地和时代会有些不同的形状,而我们只是随便拿了其中一个做为参考。 ここから福山さんのアドリブコーナー开始です。 从这里开始就是福山先生的临场录音专栏罗。 ここら、カットされると思ってた人は多そうな。 这部分,大概大部分的人都会以为被剪掉吧。 あ、アドリブです。ええ。 啊,是临场录音的。没错。 直政胸デカいなあ……。 直政胸部真大啊……。 オマリのジト汗が……。 OMalley 的冷眼冷汗……。 ちなみにホライゾンのドレス、ノースリーブであって胸上は肌じゃないです。 顺便一提地平线的礼服,只是无袖裙而已胸部以上并不是皮肤。 ホライゾンは、死を覚悟してその流れを自ら进めていたのではなく、最善として流れに乗っていたので、ここらが解らなかったりします。 地平线并不是因为有了死的心理准备而自己选择处决,而是因为选择了最善才答应,这部分稍微有点儿难明。 うしろのダッドリーの「何だコレ……」って颜が何とも。后面的 Robert 一脸「在搞啥鬼……」的表情实在是。 この时代、欧州では国军はまだ成立しておらず、封建制度もほぼ壊れていたため、军とは王や领主の雇う佣兵军団のことでした。 这个时代,欧洲还没有国家成立国军,封建制度野几乎快要全坏,所以军队是由国王或领主进行雇用的佣兵军团。 ヴァレンシュタインは、その佣兵のまとめ役として活跃した人なわけです。 华伦斯坦(阿尔布雷赫特?冯?华伦斯坦,译名取自危机百科)是因带领了佣兵团而活跃过的人。 ということで、武蔵は英国の代わりにアルマダに出ることとなったわけですな。 会议总结就是,武藏代替了英国要进行格瑞福兰的海战。 日が当たってましたが、别の日になってます。 虽然有太阳光照进来,但已经不是同一天了。 剣のセットの手顺见えましたなー。 (伊莉莎白头上的)剑的设置步骤看到了吧。 実际は、流体系种族と言っても、父は人间だったりします。实际上,虽然自称是流体系种族,不过父亲倒是人类。 下の运动会の现场では御広敷达がハシャいでいるわけですな。 下面的运动会的现场则是御广敷他们凑在一起玩。 EDで见える风景ですな。 ED也看得到的风景呢。 白桦は英国にも多い树木だったりします。露西亜方面にも多く、中世の时代には白桦の皮に针で文字を雕り込んだメモや手纸を遣り取りしてました。 白桦是英国数量蛮多的树木。俄罗斯方面也有很多,於中世时代有用过白桦的树皮以针雕刻文字当作笔记或信件进行交流。 焼き肉の时、英国の怪异について语っていたの、忆えてます? BBQ时说过关於英国的怪异的话题,有谁记得吗? あのとき、伤有りが语っていたのはここなわけですな。 那个时代的带伤痕的所说的就是只这里。 M.H.R.R.と言っても、旧派ではなく、改派の方に流しています。 虽然说了MHRR(原作中有注音标记著神圣罗马帝国)但并不是旧派,而渐渐改革成新教。 ちなみにアドリブでこの后も危険な台词を放ってましたが、流石にカットの御様子。 顺便一提在(福山先生拔完剑)之后还临场说了一些非常危险的台词,看来还是剪掉了呢。 机関部は结构デカいです。今见えてるブロックが、縦に几つか连なってる构成ですね。 引擎部其实是非常巨大。现在看到的大方块,还要以与地平线呈垂直连续组合而形成的构造。 屋台の”诘め所”って言ってるところがらしい感じで。 故意说「卖摊的“集中地”」的地方是很有那个感觉。(※「诘め所」单词时,是指警务站或保安室等那一类的意思) あ、ちなみに今のもアドリブです。瞬间的に出たからビックリしました。 啊,顺便一提刚刚的也是临场录音。录音时因为突然出声所以吓到了。 お前、自分に都合良いシーンしか思いだしてないような……。 我说你啊只会想起自己很帅的画面耶……。  东京 MX 实况节录 一応、敌対国家间でも外交は遮断しません。讲和などが出来なくなるからですな。 顺便一提,敌对国家间的外交也不会被遮断。只是变得不能够谈和而已。 というわけでトッシー登场ですが、霊属になっているので床に影落ちません。ビミョーに远近解りにくい男というか。 这麼一来就是小利的登场,因为是灵属所以地板上不会有影子。微妙地让人感到难以取得远近感的男人。 なお、霊属のような半透明部分のある存在は、残念の型に自分の情报を流し込んだ存在となっているので、见る角度によって的确な情报を与える、となっています。向こう侧の面が透けたりしない感じで。 另外,灵属上半透明的部分是以残余思念的型态把自己身体的情报送进去的关系,透过看过去的角度而会有不同的表现。从另外一个角度看过去就不会有透明感这样。 ウオルシンガムは全身を重力制御で动かしているので、ああいう感じで远隔投げが可能です。 Walsingham 是全身都使用重力控制的关系,可以像这样进行远程投掷。 仆达、というのは、M.H.R.R.だけではなく、英国に反する国の大体、という意味があります。 (小利的「如果英国和武藏结盟了的话,我们可能会突然发火想~」的)「我们」是指,不只是MHRR,反对於英国的大部分国家,的意思。 トッシーの腰から下がっている白い棒は、ロング棒金ソードです。小利的腰际所挂著的白色的棒是,长币筒剑。 弓の展开と构えの动きが一気に出るのは珍しいですな。 从弓的展开到挂好并射出的动作一气呵成可说是十分稀有。 向こうのダッドリーが「何だコレ……」的な。 对面的 Robert 也一整个「这在搞啥……」的。 ミトが首からさげてるのは银の锁のネックレスですが、”银锁”ではありません。 虽然银狼挂在脖子上的是银色的锁型项鍊,但不是“银锁”。 ここからのシーン、浅间の表情を追うと、状况と彼女の感情が解るようになっています。 这部分的画面,只要看著浅间的表情就可以理解得了状态和她的感情。 トーリが「よし」と言ったら浅间が「安心」しましたな。 托利(於地平线决定「当了解了那个基准话我想我们会发动拯救玛莉的战争」时)说了「好」所以浅间也「安心」了。 武蔵を提供するのであって、国、国民、を提供するのではないのがミソ。但し提供された国も武蔵を动かせはしないので、クルーが依頼外で动くことになります。 提供「武藏」而不是「国家」「国民」的地方才是重点。不过接受提供的国家也没有权(或能力)去使用「武藏」,所以船员的行动算是委托范围之外。 ファイアエレメンタルは、やっさんがオブスタで描いたデザインですな。 Fire Elemental 是 Satoyasu 画了 Obstacle 时代的作品时所画的设计。(※这是指什麼?) アヴァロンは一キロ四方の空间のループ构成です。空もそんな感じで、月が存在する部分以外はループしています。 花园是方圆一公里的空间的回圈构造。天空也类似这样,月亮所在的部分以外都是在回圈。 原作では「空は夜で、地面侧は昼」という表现。それだけの表现ですが、実际见るとかなり幻想的になります。 原作只有写了「天已入夜,但地上有日光照射」的描写。只有这样的描写於实际上看到的时候就会变得如此幻想乡。 ここは奥多摩の先端侧。校庭のように见えるのは用意されたシートの并びですな。 这边是奥多摩的船首方向。看到有如学校操场的是特别排好的「地板 (Sheet) 」。 武蔵の表层部の内、运动场のような场所は地壳シートのタイルで出来ているので、行事の际はそれを仓库から出して并べて”校庭””広场”などを都合の良い场所に作るわけですな。畳みたいなもんで。 武藏的表层部中,类似运动场之类的地标是特别以地壳地板的地砖所组合而成的,进行大活动的时候就会从仓库抽出来排好变成“校庭”“广场”等相当方便的地方。就像她他米一样。 一応、花は”菊”となっています。 顺便一提,动画中(末世的)花是以“菊”为模型。 木が伸びたので、上に十字架が行ってて、正纯は最初それに気づきませんでした。 因为树木长大,於上面多了个十字架,而正纯一开始没有发现到。 随分とエリ子は正纯を着に いってるんだなあ、と。 看来伊莉莎白开始中意了正纯了。 下で「ナッシング!」の人达いましたなー。 下面(浅间、铃、二代的房间)有「NOTHING!」的人呢。 (※原作内容: 「到底是发生了什麼事!?」 「因为,因为,……她说坐著时能从内衣看到的地方,不管怎麼想都是下腹而不是屁股DEGOZARU这种话,到底有什麼会那麼有趣DEGOZARU这种话,血泪和梦想都NOTHIN……!」 「说得莫名其妙啊——!!」 「到底是怎麼了啊! 自从武藏来了之后就变得很怪啊你们几个!」 「很怪啊,因为他们本来就」 ) 直政の立っているのは出力机関のメインブロック。上から见るとizumoパーツの形状をしています。 直政所站著的是输出引擎的主方块。从上面看的话会看成 IZUMO (出云)配件的形状。 泰造さん、いつも后ろ姿だ……。 泰造老爷你每次都是背影啊……。 祭で英国人も武蔵に结构来ていて、谍报が行われている可能性もある、という気遣いです。 因为还在学园祭期间,英国人也会来武藏,所以可能会有谍报的可能性,的担心。 ええ、高いところにあがるのはあまり意味がありません。……テンション? 没错,点藏爬到高处其实完全没有意义。……兴奋? TVK 实况节录 前回からですが、极东侧の表示枠はバラエティに富んでいて、英国侧は统一、という感じです。 接著上一话,极东方的显示器的种类相当丰富,而英国方则很统一。 これ、极东は神道他なので多神教や异教、英国は英国协(改派だけど、実质旧派デザイン)で统一という违いなんですな。 这是因为极东除了神道外还有多神教、异教等,相异於英国只有英国国教(虽然是新教,但实际上是旧派设计)而统一。 ここらの舰队戦も、そろそろ视野にはいってきましたなー (OP的)这部分的舰队战也准备开始进入视野罗。 まっちゃんがゲップしたのは、あの霊体腕がまっちゃんの制御下にあって、グラスを取り込んだときに饮んだからですな。 小松会吞了口水的是因为,灵体手腕是小松的控制,把玻璃杯握下的同时喝了里面的东西。 なお、霊体の骨は、明确な谁それの霊というわけではなく、几つかの霊体の**で骨格を形成しています。**骨格というか。记忆なども残念的にありますが、あやふやです。 顺便一提灵体的骨头,并非有著明确性谁谁某某人的灵,而是由复数灵体的**而形成的骨骼。该说是**骨骼吗。记忆也以残余思念为基础,不过很虚幻。 直政のドレス、裾の模様は云と朱雀(白ですが)です。 直政的礼服,裙摆的模样是云和朱雀(虽然是白色的)。 なお、女子控え室にいたということは、喜美とアデーレ、铃も居たはずで。喜美とノリノリで浅间の着てたとか、そんな感じ。顺便一提,在女子更衣室的话,代表喜美和爱黛儿、铃也一样在里面。和喜美一起,铃和爱黛儿也很高兴地穿过浅间的,这种感觉。 ちなみに直政も控えにいる筈で、当初はでない予定でした。が、皆で「特务がいないと変ですね」とか、そんな感じで出场してます。顺便一提直政也曾经在更衣室过,但当初并没有让她登场的预定。但是大家都说「明明是特务不在场很奇怪吧」的关系,所以就无言登场了。 浅间は当初、ホライゾンとトーリの遣り取りを、不安に思っています。下手するとトーリが”悲しむ”のでは、と。特に、はっとした后はその倾向が强い。 浅间当初对於地平线和托利的对话感到不安。因为一个不小心托利会不会感到“伤心”。特别於发现了之后那个倾向比较强。 しかし、「トーリが笑颜で彼女を见てる」あたりから、「あれ?」と思いだして、「よし」で安心するわけです。大丈夫なんだ、と。 不过,看到「托利用微笑看著她」时感到「咦?」然后因为「好」而安心。认为,没有问题呢,这样。 以后、安心した浅间が、二人を守るような动きをするわけですな。之后,安心了的浅间,就取著保护两人的动作。 会谈の、何気ないシーンですが、トーリとホライゾンの関系や浅间の感情を演技などで示しているという感じで。 会谈中,虽然是没什麼特点的一幕,托利和地平线之间的关系和浅间的感情透过演技所表现出来这样。 ここら、焼き肉会议の时のミトの反応とか、一期の阶段降りの际の浅间と喜美の遣り取りとか、しっかりやっていただいております。有り难い话で。 这部分,BBQ会议时银狼的反应,一期下楼梯时浅间和喜美之间的互动等,制作组有好好地做出来。实在是十分感谢。 佣兵も稼业なので、”商品”ですな。旅行が”商品”とかと、同じような感覚の话です。 佣兵也是赚钱用的“商品”。「旅行是“商品”」之类,和那些是同样的感觉。 女王の光翼をおさめるため、后ろは结构あります。 为了能吃下女王的光之翼,后方的空间相当巨大。 一応、黄色い方がエリ子で、青い方がメア子なんですが、入れ替わりもやってたので解らないんですな。 顺便一提,黄色的是伊莉莎白,蓝色的是玛莉,但因为有互相交替过所以实际上谁是谁还是无解。 ちなみにこの运动会ブロック、设定の盛冈さんの手によるものです。一期で三征西班牙の本阵作ったりした腕前再び、という感じですな。どうも有り难う御座います。 顺便一提这个运动会区画,是负责设定的盛冈老师的作品。一期时制作过三征西班牙本阵的手腕再次发挥。实在是十分感谢。 英国には怪异が少ない、というのは、ここに全部集めているから、ということで。 英国的怪异比较少,就是因为全部集中於这里。 表示枠はキャベンディッシュですな。 (笨蛋拔剑时出现的)显示器中的就是卡文迪许。 各ブロックの上にある赤い鸟居は、操作系のコンソールです。武神対応でもあるため、大型になっています。 每个方块上所出现的红色鸟居是控制系统的终端。为了也能对应武神控制,所以相当大型。 大の背后にあったIZUMO系パーツの内壁は、変形时にそれが移动するガイドの雕り込みが见えてますな。 阿大的背后看得到的IZUMO(出云)系配件的内壁中,可以看得到,於变形时要移动的导路的刻路。 なお、点蔵のノースリーブは、いつものシャツの袖を外した形です。机関部は暑いので外しているんですな。」 另外,点藏的背心是平常的衬衫把衣袖拿走后的衣服。引擎部因为很热所以才有拿下来。 ここで尻とか胸とかだけの回想だったらすごかろうなー……。 如果这里只有屁股和胸部的回想的话一定非常厉害吧……。 TV玉、千叶TV实况节录 M.H.R.R.と英国で比较すると、歴史、国力的にもM.H.R.R.の方が遥かに上です。そして旧派ともなると、头を下げるわけもない感じで。 MHRR(神圣罗马帝国)和英国比较起来,历史、国力上也都是MHRR遥遥领先。然后当对方(英国)是旧派的话,要低头应对大概是死都不肯吧。 赤になると解りますが、M.H.R.R.の制服も、结构白の部分で全体的に十字を作っていたりします。 当动画中画出颜色的话大概就比较容易看到,MHRR的制服中白色的部分整体上都是以十字架为基础所作成的。 あ、ベラスケスが腰に挟んでるのは新闻です。 啊,烟斗大叔腰际夹著的是新闻。 彼は絵の具类を服に仕込んでいたりで、以外に物持ちだったりします。 他还把画具收在衣服里面,意料之外拿的东西相当多。 ウエストが入る时点でどういう女装スキルなのかと。 (浅间的衣服)可以穿进你的腰围是怎样的女装技巧啊。 既に呼び方が「马鹿」になっているという。 (正纯对於笨蛋的)称呼已经变成「笨蛋」的地方注意一下。 セージュンの颜芸は「どんなですか」「ええと、”恐ろしい子”でハナミズタラしてる感じで」とかラフ切ったら思った以上に良い感じに。 正纯的颜艺「请问是怎样的」「呃,大概就是“真恐怖的女人”(玻璃假面)中流鼻水的那种感觉」后所画出来的草稿比想像中还要出色。 なお、M.H.R..Rが贸易同盟を否定するのは、M.H.R.R.が旧派(主派)と改派で分かれて内乱状态になっているからで、旧派侧のトッシー达としては改派に英国がくっつくのがヤバイ、というのもあります。 另外,之所以MHRR会否定贸易结盟,是因为MHRR正处於旧派(主教)和新教之间的内乱状态,而旧派方的小利他们也不想要让新教一方去和英国结盟。 ベラスケスは纯爱系ですが、结构ロリ系多い筈で。ええ、史実通りなら。 烟斗大叔(所做的 H Game 作品中)虽然多是纯爱系,但萝莉系也有很多的。没错,完全依据史实的话。 なお、旧派M.H.R.R.のトッシーが英国で活动できるのは「金を払われるなら佣兵は敌味方を选ばず」という决まりによります。敌国、味方国同士であろうとも、雇佣契约があったら出るのが「佣兵」なわけで。それには国も构わず、なわけです。 另外,旧派MHRR的小利能在英国活动的原因就是有著「只要肯付钱佣兵不会分敌我」的规矩。无论是互相敌对或同盟,只要能拿出雇佣合约就可以成为「佣兵」。甚至连国家也不分。 あまり使われませんが、エリ子の腰ハードポイントの赤玉は、左右のブレード六本の远隔操作器だったりします。トラックボールじゃないですが。 虽然没怎样用过,伊莉莎白腰间的 Hard Point 的红色按钮是左右六把刀的遥控器。不是轨迹球 (Trackball) 喔。 一応、骑士级じゃないと中には入れない、という建前ではあります。 顺便一提,对外宣称是非骑士级不能进入(花园)。 完全にブロック仕立てで管理され、作られているので、よく见ると森や花畑も四角く区切られています。上から见るとファミコン时代のRPGマップのように见えるはずで。 这里完全是由区画等分来管理、作成的,仔细看看森林和花田都是四方形的区画,从上面来看可以看得出有如红白机时代的RPG地图。 川とかも、よく见ると均等な太さで流れているのが解りますな。 仔细看看河川的宽度也是均等的。 この三百人処刑は史実でも実际に行われたことで、エリザベス以前の英国は宗教改革にかなり揺れていたわけですな。 这个三百人处刑於史实中也实际上因实施过,让伊莉莎白以前的英国起了很大变动的宗教改革。 とはいえエリザベスも英国协を自分だけでまとめきれた訳ではなく、先代までに続いていた结果として、彼女がようやく国内の教会などを制圧した、という感じだったりします。ただ、それでも反乱の可能性は有り、……と书くと、天下を得た家康の状况と似てますな。不过一国之主的伊莉莎白也不能自己完全领导著英国的宗教,由於先代所保持著下来的结果,她才能压制下国内的教会,大概是这种感觉。只是,这样做还是会有反叛的可能性,……写著写著,就很像家康取得天下后的情况。 英国は武蔵を”国”として认めた訳ですな。 (伊莉莎白让正纯看著末世就是)因为英国承认了武藏是一个“国家”。 いろいろエクスカリバーをネタにしたものはあっても、股间に挟んでグラインドしたのはなかなか无かろうなー……。 虽然有很多作品把王者之剑做为故事的材料,但是夹著下体摩擦的可能很难找得到吧……。 ※我说中文维基的别称多了个「誓约胜利之剑」是故意的吗? IZUMOは対岸、六护式仏兰西なので、派遣自体は结构楽だったりします。 IZUMO(出云)因为就在对岸,六护式法兰西那里,(三科大的)派遣并不困难。 なお、このフロックの下に加速器が列を组んで仕込まれてます。床面にはそこが见える场所や、それの方向制御器もあります。 另外,在这个大方块的下面有装上一整排的加速器。地面方向就有能看到那些的地方,还有加速器的方向控制器。 つうかホントにアドリブが凄い回だなー……。 不过真的即兴的内容很厉害的一话……。 ヨシナオが来て叱ってるときも、その前后に実は调整のためのアドリブ埋めがあったりします。流石に入ってませんが。 其实武藏王来骂人的前后有为了调整而塞了一些即兴录音,虽然最后还是没有放进来。 収录の时に面白かったのが、福山さんが伦敦塔の袭撃をギャグ调に気楽に行ったら真殿さんが「デカい声で——、言ってないな!」とツッコミ入れて场が笑ったというか。いや、いい现场でした。 录音的时候真的相当有趣,福山先生以搞笑调轻松地说了伦敦塔袭击的对白之后真殿先生就「(会引起国际问题的话)别那麼大声得…没说出来耶!」地吐嘈时整个场都笑了。真的,现场太好了。 BS11、b-ch实况节录 さて、じゃあとりあえず简単に前回までのおさらいしとくと、英国の特务クラスとの相対戦はドローになったので会议始めて、武蔵出航させるかさせないかはさせた方が得、女王フフン、ってなってきたら三征西班牙と、まっちゃんと付き添いの男が介入してきた感じです。 那麼,简单地说说前文提要,由於武藏和英国的特务级的相对战结果为平手所以开始进行会议来决定是否让武藏出航还是不出航而出航的话会有赚女王ㄏㄏ,之后三征西班牙和小松和陪同的男人突然介入进来了。 マサが二期になってからはえらく女っぽいです。ええ、レンチのような物で殴りますが。 直政到了二期就变得更加美了。嗯,虽然是用好像扳手的东西来打人。 ともあれ前回が英国とのコンセンサスをとっていて、今回は他国とのコンセンサスどり、と、そんな感じです。なお、国家间では、外交ルートを确保している限り、决裂もコンセンサスです。その后の结果で関系を取り替えしも出来るので。 不过上一话和英国间取得了共识之后,这次就是和其他国家取得共识,大概是这种感觉。另外,只要确保得到外交途径,交涉决裂也是一种共识。因为在这之后所发生的事可以互相交换各自的关系。 溃して欲しい、というのは、方针を要求しているのであって、手を下すのはそれを佣兵として命令されたトッシー、そういうことです。 「击溃武藏」是在要求方针,而下手的是以佣兵的身分被命令的小利。 喜美达も控え室に居たので、ええ、后で喜美は浅间に说教されてる筈です。 因为喜美她们现在也在更衣室里面,没错,之后喜美应该会被浅间说教才对。 ハナミズちゃんと出るアニメしてますなー。 这动画有好好地流鼻水出来的呢。 ちなみにこの现场は女王の気分一つで决まるので、いろいろ大変です。 顺便一提这个现场是以女王的心情就决定结论的所以相当难搞。 武蔵は対圣连状态になっているので、その会议を英国はオープンにしています。だから前回、他国への要请などを持ち出してアピールしたわけですな。 由於武藏处於(意见方面)反圣连状态,所以英国必须要把这个会议公开出来。所以上一回才会把请求其他国家之类的拿出来卖弄。 ただ、ここでホライゾンは「感情に兴味を持っている」から「教えて下さい」という。 不过,这里地平线就从「对感情有兴趣」变成了「请告诉我」。 だから浅间はそれに気づいてホライゾンの言动から不安を消して、トーリが「良し」と言ったら、确信を得て微笑する、と。 所以浅间留意到了后不再对地平线的言行产生不安,而托利还说了「好」后,浅间确信没问题并微笑。 ここらのキャラの演技というものは、定形では无く、ちゃんとキャラの心情など合わせて顶いてます。かなりしっかりやって顶けたりで。スタッフの方达の対応、有り难う御座います。 这部分,角色的演技之类并不是完全固定的,而是要好好配合著角色的心情。这方面有确实地做好。实在是太感谢制作组的对应了。 M.H.R.R.が佣兵として売り込んでいる以上、独立を讴う武蔵が英国に佣兵として売り込むのも有りになる、というわけです。 既然MHRR可以卖佣兵进英国的话,那麼宣称想要独立的武藏也可以卖佣兵给英国,是这个意思。 この论法が成立するのは、先に英国とのコンセンサスをとっていたからで、正纯の前半の顽张り故ですな。 能让这个论据成立,是要刚才和英国取得了共识才做得到,正纯於前半好好努力的成果。 ちなみにこの剣は秘密通路やエクスカリバーの制御键にもなっていたりです。顺便一提(伊莉莎白头上)这把剑同时也是个秘密通路和王赐剑的控制按钮。 アヴァロンはループ构造なので、远方に见える月は、风景がループしているから见えてる月ですな。基本は真上侧にあります。 花园由於是回圈构造,远处所看到的月亮是因为风景在循环著才看到的月亮。基本上是在正上方。 武蔵は縦に长いんですが、横には短いので、横长配置の教导院なんかでは100m走れるグラウンドを确保するのが至难です。アリアダスト教导院も、100mラインは斜めにとってぎりぎり确保してます。 虽然武藏的长度很长,但是宽度很窄,以船宽为直线配置的教导院可以确保100公尺长的操场可说是非常高难度。 Ariadust 教导院也是要打斜配置100公尺线才可以刚刚好确保到。 ここの曲名「いつかの别れは未来形」という名が今のところついてます。 目前我把这里的曲子命名为「总有一天的离别是未来式」。 下にいる人达は「ナッシング」の人达ですが、ここらも皆で必死に突っ込んだネタだったりします。浅间が呼びに来るのも、下との连动ですな。 下面(浅间、铃、二代的房间)的人是「NOTHING」那些人,这部分也是大家死命地吐嘈过的内容。浅间会上来叫人也是和下面的连动。 (※原作内容: 「到底是发生了什麼事!?」 「因为,因为,……她说坐著时能从内衣看到的地方,不管怎麼想都是下腹而不是屁股DEGOZARU这种话,到底有什麼会那麼有趣DEGOZARU这种话,血泪和梦想都NOTHIN……!」 「说得莫名其妙啊——!!」 「到底是怎麼了啊! 自从武藏来了之后就变得很怪啊你们几个!」 「很怪啊,因为他们本来就」 ) 壁走りが出来るので、実はこの构造の中では相当に使えます。 因为可以飞檐走壁,所以这个构造实际上相当有用。 ヨシナオは巡察にきていることもあり、ツナギタイプの服を着込んでいます。结构オシャレさん。 武藏王因为是来这里进行巡察,所以穿著全身连系形的作业服。算是相当的时髦。 ハイソ=ハイソサエティです。 Haiso 的卖摊= High Society (上流阶级)的卖摊。
  • **BS11、b-ch實況節錄 >ナイトとナルゼ、この二期ではよく頑張ってくれました。 黑翼金翼,這個第二期妳們非常努力啊。 >魔女戦力はTsirhcと敵対しているので、武蔵では主戦力の一つであったりします。要するに聖連に逆らいつつ、歴史再現として魔術という”武装”を持てるわけです。 魔女戰力是和Tsirhc處於敵對狀態,然後又是武藏的主要戰力之一。簡單的說就是反叛著聖連的同時,以歷史再現為盾牌,把魔術做為武藏的“武裝”。 >とにかく大変だった第二形態のコンセンサスどりの成果が、しっかり出して頂けて有り難いですなー。 不過最讓人感到困難的是關於第二型態的共識,能結出果來實在是太好了。 >斑鳩? と言われたりもするのですが、自分としては純粋にプラモとかの「ニコイチで派手にする」の感覚だったりします。 「斑鳩?」雖然有被人這麼說過,不過我的想法只是純粹地像機人模型一樣「組裝得很豪華」的感覺而已。 >ここでトーリが示しているニンは「何かあったら俺に全部責任なげちまえよ!」であって、そんなことしたくないから「自分で考えないと」なわけだったりします。 這裡托利舉起拇指的意思是「有什麼事就把全部責任丟給我就對了啦!」的關係,而愛黛兒就是不想這樣做才「要自己來想辦法」了。 >ちなみにアデーレの踊ってるようなのも、その後の武蔵の軌道を手で示している感じです。 順便一提愛黛兒很像跳舞的是在之後武藏的行動軌道用手來示意。(※巨大的武藏進行如此行動會讓高度升高多少,要用類似大小的物體或身體的行動來使其更容易想像) >輸送艦は当然、シロジロとの商売で”負けた”連中からの供出。 被做為誘餌的運輸艦,當然是和四郎次郎的買賣中“輸了”的人中所免費提供的。 >武蔵の艦上を流れる白いのは、水ではなくて大気変動による雲です。水は艦尾側から出ていることになります。 武藏的艦上流很快很像白色氣團的東西,並不是水而是大氣變動產生的雲塊。而水則是從艦尾直接噴出。 >ホントにここ、顔を見合わせるのがいいなあ。隆包夫婦。 這裡兩人對望的一幕真的很棒呢。隆包夫婦。 >トーリの流体供給は無限に近いですが、蛇口の大きさは決まっているので消費分がそれを上回ると「絞られた」ようになってしまいます。そこらの話なわけですな。 托利的流體供給雖然接近無限,但因水龍頭的大小不能改變,所以消耗量超過托利的供應速度的話就會被「綑死」。也有那方面的問題。 >なので、ここらトーリの供給ラインの制御を利かせたのが、四下で出るアレという感じで。 所以,可以讓這種托利的供應線獲得完全發揮的,就是原作四下的那個了。 >おかしのいえ、変換ミスると凄い事になりますが、ええ。 糖果屋,漢字變換出錯了的話就會變得很糟糕喔,沒錯。(※同音:強○屋) >ちなみにこのとき、カーチャンは武蔵がIZUMOに入る事を予測して、セーフハウスとしての家を見に来た感じです。 順便一提這個時候,老媽預測到武藏會進入IZUMO(出雲)的關係,所以從自己的藏身之處來觀戰了,即這間糖果屋。 >ホライゾンが目的としての”今”を見て、セグンドが仲間としての”今”を見て、メアリが自分としての”今“を見る、というところでしょうか。 地平線是看著“現在”的目的,而腓力二世則是看著“現在”的同伴,瑪利則是看著“現在”的自己,大概是這樣子吧。 >前作までは物語自体がテーマを持ち、そこからキャラ達の動きを作っていたのですが、ホラでは大きな話を動かすため、キャラごとにテーマを持ち、最終的に物語が紡がれる、という形を取っています。それが見える箇所ですな。 直到前作(終焉)為止,都是故事自己本身有一個主題,然後再圍繞著那個主題來讓角色行動,而境界現則是為了要動出更大的故事,所以是讓每個角色各自有一個他們自己的主題,來紡織出最後一個故事,我是用這種方式寫境界線的。而這裡就是能看到這方面的地方。 >フアナから手を取るところがお見事というか……! 胡安娜主動去牽手的地方很讚啊……! >なお、セグンドは「帰ってきたら火祭りに行こう」と昔に言っていたのが、ここで果たされたことになります。 另外,腓力二世則是因為以前「回來了的話就去看火祭吧」的關係,所以在這裡成功實現。 >星祭は一般曲なので、喜美は学バン感覚でそれを唄っていることになります。しばらくしたらオリ曲進行ですな。 由於星祭是一般曲,所以喜美以學校樂隊的感絕來唱。再過一下就會唱起原創曲了。 >誾が投げる薪が光っているのは、義腕の重力制御によるものです。 誾所丟的薪材會發光,是義腕的重力控制的光。 >誾の大型義腕は破壊されて修理中。大型義腕は「腕を切られた証」として、自分が宗茂よりも弱いという示しでもありました。 誾的大型義腕由於遭受破壞而在修裡中。由於大型義腕是「手腕被切斷的證明」,同時也是自己比宗茂還要弱的證明。 >史実でも、元々誾は立花家の跡取りになる予定で、そこに宗茂が割り込んできた形だったのですな。なので誾は、宗茂より弱いことを示していたわけで。 史實也是原本由誾來繼承立花家的,然後宗茂就突然插了進來。所以誾顯示出自己的實力比宗茂要弱。 >ちなみに、当時の欧州では、基本、藁の上にシーツ敷いたベッドに裸や普段着で寝ることが多かったのです。 順便一提當時的歐洲,基本上,是在稻草舖上床單然後再以裸身或平常服就這樣睡著比較多。(※日本喜歡換睡服嘛……) >ホントに泣かされたというか、「ギャグを説明させられたり」などされてました。 與期說是被弄哭,不如說是「被要求說明爛梗的意思」。 >ムネオは襲名解除と言うことも有り、誾と武蔵に残って編入。誾は留学扱いです。西班牙に帰ると襲名云々で厄介なことになるので、保留のためですな。 宗茂因為也有襲名解除的關係,所以和誾一起留在武藏並轉學。而誾則是被當作留學。因為回到西班牙再襲名云云會非常麻煩,所以襲名的解除被保留。 >と、そんなところで。二期配信最終回、どうも有り難う御座いましたー! BSも続いて、ですな。 那麼,差不多這樣。二期網上配信最終回,實在是多謝大家的捧場! BS也是喔。 >ともあれ皆様どうも有り難う御座いました。一年ちょっと、いろいろお付き合い下さいまして幸いでした。自作として初の原作アニメとなりましたが、良い時間を頂けましたことを感謝いたします。 不過說真的實在是感謝大家的支持。一年多一點,能陪著我們一起,我們感到很幸福。作為我的作品的處女動畫化,我真的很感謝能有些這麼有用的時間。 >スタッフの皆様、お疲れ様でした。8stの方達や、外の方達、皆様の尽力で出来上がった作品だと思います。原作者として満足なものを頂けましたことを保証いたしますし、感謝いたします。 製作組的各位,辛苦你們了。第八製作組的各位,外面的各位,這個作品是有你們的全力才能完成的。做為原作者所想要滿足的東西,你們能保證出成品來,實在是十分感謝。 >スタッフ、平山さんや槇本さん達のP関係はホントにお疲れ様でした。コンセンサス取りと風通しの良さを図っていただけたがゆえの完成度だと思います。言葉が通じる環境が常に保たれているということがどれだけ大きかったかと……。BD周りのコンテンツなども、どうも有り難う御座いました。 製作組,平山老師和槇本先生等人的製作人關係,辛苦你們了。有你們在爭取共識和可以和取得多方面的聯絡才能有的完成度。可以讓環境保持著大家對話可以互相理解的功勞可是非常大……。BD類的內容,也非常感謝。 >小野さんも、長い間お疲れ様でした。こちらの表現していることをどれだけアニメとし、また監督としてて盛り上げるかに尽力して下さって幸いでした。「出来ると思います」「こうしようと思います」はホントに心強かったです。監督が小野さんで良かったです。有り難う御座います。 小野監督也是,長期以來也辛苦你了。我想要表現出來的內容,到底有多少成功表達於動畫內,並以監督為身分盡全力讓動畫進入故事高潮,真的讓我感到幸福。「我認為做得到」「我想要這麼做」真的是讓人感到非常放心。小野先生做為監督真的太好了。實在是十分感謝。 >もうホント、夜中もずっと会議していて、タフだなー、と思ったりで。一回、議論が白熱して場がちょっと堅くなったとき、休憩時間で小野さんが(今までそんなことしたことなかったのに)皆用にドーナツ買ってきて、内心で「やべえー、すげえ萌える-」とか思ってました。ええ。 不真的,整夜都一直在會議的,有時候總會想著真有能耐。有一次,議論進入白熱化讓房內變得很堅硬的時候,休息時間中小野監督(一直以來都沒有這麼做過)跑去買來大家每人都有得分的甜甜圈(冬甩),內心中想著「哇該死,超萌的!」。沒錯。 >また、デザイナーチーム、藤井さん、西澤さん、鈴木さんと愛敬さん、皆さんがいなかったらメインからモブから成り立ちませんで、こちらの物量をよく叶え、設定を仕上げて下さいました。特に作画に至っては安定が凄く、藤井さんの「それが仕事ですから」という男前度にはしびれました。 再來就是,設計師隊伍,藤井老師、西澤老師、鈴木老師還有愛敬老師,沒有你們的話從主角到背景角色都沒有人可以上場,能完美實現故事的物量,並完成設定。特別是作畫還非常得安定,藤井老師還「因為那是我們的工作」地,被他的男子漢度給電到了。 >メカの機動や、キャラの動き、特にミトの鎖などしっかりやっていただけて嬉しかったです。作画関係の皆様もお疲れ様でした。ホント、「こうですか?」って言いつつ、こちらが説明したことを絵にしていくのは魔術です。良い仕事を頂けて幸いです。 機械的機動,角色的行動,特別是銀狼的鎖類也完美地做出來實在讓我感到非常高興。作畫關係的各位也辛苦大家了。真的,嘴邊說著「是這樣的嗎?」,卻能把我的說明畫出來簡直就是魔術。我也覺得我有這麼一個工作非常幸福。 >設定では大河さん、青木さん、盛岡さん、宮元さん、沙倉さんに川原さん、プロップの木村さんも、いろいろとお疲れ様でした。お手数お掛けした甲斐として、情報量の意味と、高さのある画面をいただけて幸いです。はじめ、武蔵の大きさ理解するだけで大変でしたねー……。 然後是負則設定的大河老師、青木老師、盛岡老師、宮元老師、沙倉老師還有川原老師,以及負責小道具的木村老師,大家也辛苦了。讓大家做了很多很多工作的結果,能完成出這個情報量的內涵和有深度的畫面出現,真的很幸福。一開始時,要理解武藏為什麼那麼大可是花了很多作業呢…… >色彩の横山さん達も、お疲れ様でした。色関係、定型的なものではなく、表紙などになるべく合わせることと、ライティングとの取り合わせ、そしてとにかくパーツ多い連中の色管理やら何やら、お手数お掛けしました。こちらとしてもかなり勉強させて頂きました。どうも有り難う御座います。 負責色彩的橫山老師你們也辛苦了。顏色關係並不是定型指定,而是為了盡量配合封面之類地,並配合著打光,另外還有總之就是一大堆配件的那班傢伙的顏色管理,還要不只這些工作,讓你們做了很多很多工作了呢。你們也讓我學到了很多。實在是十分感謝。 >脚本の浦畑さん達には、驚くほどにいろいろお手数お掛けしました。お疲れ様です。浦畑さん達の持ってる本がどんどん角スリ切れて丸くなっていくのが凄かったというか。要所の拾い方や構成など、浦畑さん達にお任せして正解だったと思います。どうも有り難う御座います。 而腳本的浦畑老師你們,讓你門做了實在是多到讓我受驚。真的辛苦你們了。浦畑老師你們手上的書角不斷地磨擦變得很圓的地方真的很厲害。重要對白的回收和構成之類,交給浦畑老師你們我認為是非常正確。實在是十分感謝。 >音楽関係では、ランティスの斎藤さん、吉江さん、加藤さん、お疲れ様でした。結構いろいろ無茶なオーダー出して「斎藤さんがいつ怒るかなー……」とか、担当とヒヤヒヤしていたものですが、ホントに「怒らない斎藤さん」でした。良い曲をどうも有り難う御座いました。仕事曲として最高です! 音樂關係則是, Lantis 的齋藤老師、吉江老師、加藤老師,辛苦你們了。因為常常下單時都給些很亂七八糟的要求,經常和擔當在想著「齋藤老師到底會什麼時候發火呢……」這樣,到最後還是「沒有發火的齋藤老師」呢。能讓我們有些這麼棒的曲子實在是非常感謝。做為工作時的作業用BGM實在是超棒的。 >キャストの皆様、音響の鶴岡さん達、お疲れ様でした。ホントにイメージにズレのない仕事をどうも有り難う御座います。アフレコ現場でも毎度いい仕事を見させて頂いて、キャラの表現など、勉強になりました。キャラコメなどでまだまだお世話になりますが、宜しく御願いいたします。 之後是配音的各位,負責音響的鶴岡老師你們,辛苦你們了。不會離開腦裡印象的工作,實在是十分感謝你們。每次在錄音現場都能看到各位的專業精神,包括角色的表現,也讓我學到了不少。於角色實況還要讓你們在陪多一段時間,也要拜託你們了。 >他、多くの関わった人達、お疲れ様でした。出来上がりとして、また、その準備として幸いな時間が頂けましたし、今後の糧になるという意味でも、最新の勉強をさせて頂きました。原作として、作り手として感謝いたします。どうも有り難う御座いました。 還有其他很多和我們有關連過的人們也辛苦你們了。做為成品,以及,做為其準備,可以讓我們拿到幸福的時間,並做為今後的糧食,在這層面上,也讓我們學到了很多。做為原作,做為製作者,也十分感謝你們。真的十分之感謝。 >しかし、昔話をすると、ホラは、キャリアとしてこれまでいろいろやってきて、古くなっていた部分や、頭の堅くなっていた部分を抑えて、新しいものを、と作っていたものだったりします。その手応えが来ていた頃にアニメの企画が来たのですな。 不過,說起以前,過去寫了很多東西,有變得古老的東西,有變得死腦筋的部分,境界線則是,壓抑了那些部分,並做為以全新的東西所寫成的。而棄舊迎新後獲得的實感,就是動畫的企劃電話打來的時候。 >そういう作りで進めていたこともあり、アニメの企画が来たときは、いろいろこちらからの提案もあったのですが、サンライズ側の方で「新しいものがやりたい」という部分が有り、そこがホラの方向性と合致したのですな。新しいもの作るのはホント大変なのですけど、でもやるというので。じゃあやろうと。 因為也有過這方面的過去,所以當動畫有企劃的時候,雖然我們也有很多的提案,但因日昇方面則有「我們想做全新的東西」的部分,而且和境界線的方向性一致。要製作全新的東西的話會很困難,不過要做的話。那麼做吧。 >なので「今までに見たことがないもの」を作ることを念頭としてやってきました。最初の結果として、アデーレ三段突きで、アデーレがグルっと回ったとき「これが全編に渡れば凄いものになる」と思い、後はスタッフが頑張って下さって、今の形となったわけです。ホントにこれはスタッフが凄い。 所以就把「到目前為止都沒看過的東西」擺在念頭上來製作動畫了。做為最初的成果,愛黛兒的三連刺(一期1話),愛黛兒很順暢地轉一圈的時候,我就認為「這個能於全篇通行的話就會很厲害」,之後就由製作組們的努力,才有現在這種形態。真的這是製作組他們很厲害。 >原作の仕事は、資料を出すことと、整合性のチェックです。世界観や世界のルールなどは固めてあり、その上で「見たことがないもの」が動き、ぶつかり合うなら、ルールや世界はバックボーンとして感じられ「何だか解らないけどすごい=見たことがない」になる。それがアニメの良さだと思ったのですな。 做為原作的工作,就是拿出資料和檢查整合性。因為世界觀和世界的規則有被定死,還要以此為前提進行「沒有看過的東西」,並和原作進行衝突的話,以規則和世界為背脊,就會變成感到「不知道發生什麼事不過好厲害=沒有看過」。而這個就是動畫這個媒體的好處。 >そういう意味で、サンライズというのは実力がある一方で「手堅い?王道」の制作でもあります。それを「見たことがない」に制御して通した小野さんは凄いと思うし、叶えていったスタッフも凄いです。更には独自で「盛っていく」ことまでやって下さって、これはこっちも負けてられません。 而在此意義上,日昇就是以實力健全地「安定(堅實)?王道」的製作方式。並把其控制為「沒有看過的東西」的小野監督我真的認為很厲害,而且一起成功實現的製作組們也很厲害。然後還肯獨自地「越塞越滿」的話,那麼我也不能認輸。 >ま、そういうあたり、一言で言うとあれです。 不過,這個方面,用一句簡單來說。 >サンライズにやって貰って良かったああああああああああああああああああああああああああああああああああ!! 讓日昇來做實在是太好啦啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!! >いや、そういう感じの二年半。皆様どうも有り難う御座いました! 真的,這種感覺得兩年半。實在是太感謝各位了。 >こっちはBD周りだの何だのとまだまだいろいろお世話になったりですが、それはそれ。原作もⅤ下が十月十日だそーで。宜しく御願いいたします。 我們還有BD類以及一些很多很多要感謝,不過那些到時候再來。原作的 5 下是 10 月 10 日發售喔。請多多指教。 >@gaku3900 ホントに要素がかみ合って、皆が全力出した作品だと思います。あと、「負けず嫌いがすごく多い」というか、ホントのプロ集団でした。それをまとめて率いて下さった上で、原作をどう見せようか尽力して下さった小野さんが監督で良かったと思います。どうも有り難う御座います。 (回應小野學)我認為這真的是各個要素互相衝突,大家都使出全力才有的作品。而且,「不認輸的人實在很多」,簡直是真的專業集團。然後還把那個集團給統結起來,並盡力地考慮著該怎樣表達原作的內容的小野先生做為監督我認為真的太好了。實在是太感謝您了。 >@Nitta_Emi お疲れ様でした! コンペで「この人間違いなく原作読んでる!」という感想だったのを今でも憶えてます。二期の自主リテークや、後半の出来のすごさなど、新田さんの武器は正面からの真面目さだと思いました。まだお世話になるかと思いますが、一期二期有り難う御座いました! (回應新田恵海)辛苦妳了! 作弊硬紙板(例如現場錄製時工作人員對著演員們指示的那個)上寫著「這個人類絕對有讀過原作!」的感想我到現在也記憶猶新。二期的自主 Retake 和後半的成品之類,我認為新田小姐妳的武器是從正面認真決勝負的地方。可能還要讓妳再陪多一陣子,不過一期二期實在是太感謝妳了! >@makoto_sanda ですね。いろいろな要因で主となる読者層の”今”が変わっていくので、それに対応していかなければならないというか。その新陳代謝を経て残るものが自分の個性だと思うのですが、これは今後も繰り返していくのだろうなあ、と思います。 (回應三田誠)沒錯呢。正因為有很多很多的原因讓主要的讀者層逐漸變成了“現在”,所以必須要對應那些讀者群。經過這個新陳代謝所留下來的應該就是我的個性,大概今後還會再重複多幾次吧。 >あ、ちなみに、スタッフのほとんどは自分みたいな生活してます。もっと凄い人も多い感じで。なので、そういう人達と仕事してて「あ、自分、これでいいんだな」と思えたのも、大きな収穫でした。自分が仕事してるとき、関わった多くの人達も何かに取り組んでる。これはホントに勇気を貰った感じです。 啊,順便一提,製作組的各位幾乎全部都和我過著差不多一樣的生活。應該有更多更加厲害的人才是。所以,和那些人們一起工作時能讓我想到「啊,我就算保持著這個生活也沒問題吧」,是個很大的收獲。自己在工作的時候,和我有過關連的人們也在做著些期它的工作。這真的是讓我拿到了勇氣。 >RT @Nitta_Emi 【境界線上のホライゾンII】での、ナルゼの最後のセリフは?胸が当たって気持ちいいのよ!? (新田恵海)境界線二期最後,黑翼的最後一句對白是「胸部打到臉很舒服的啊!」 日本第十三話Q&A翻譯 Q.翻跟斗超帥的!為什麼要那樣做? A.武藏為了完成歷史再現而勝利的條件是要讓三征西班牙成立撤退戰。  所以要追過去把流過來的船收好,但是在抓到那艘船前就被腓力二世給先引爆了。  而雙嬢所擊毀的戰艦則是「不是捕抓該船所以不算輸」。(原作者表示該艦並沒有被擊墜)  再加上對方的主力艦隊繞到武藏的後面使得勝利條件無法達成的關係。  簡單的說就是只要能成功繞到後面就行了,所以考慮到三次元性的戰場而選擇了翻跟斗。 Q.「對我來說是都鐸」是什麼意思? A.瑪莉都鐸和腓力二世於史實上是夫婦,那兩個人會為了歷史再現而進行書面結婚。  (不過,雙方是這天才第一次親眼看到對方)  平常瑪莉是稱呼自己為瑪莉斯圖亞特(蘇格蘭女王瑪麗一世,生出下任英王的瑪利),所以才要說「對我來說」。 Q.為什麼誾會留在武藏? 為什麼宗茂最後又一起留在武藏? A.誾在和二代戰鬥之後,西班牙的戰艦全部都不接近武藏,就這樣結束了格瑞福蘭海戰。  被留在武藏上的誾則是經過多番曲折最後做為 VIP 的方式留在武藏內。(※我還以為是戰囚但想一想其實武藏是以傭兵的身分參加戰鬥呢……)  海戰結束後兩天,為了追上誾的宗茂搭上了武藏。從山口縣跑到出雲。  「立花宗茂」襲名解除手續中的男人和,「立花誾」的襲名解除申請中的女人,兩個人以西班牙的留學生的身分入學了武藏 Ariadust 教導院,成為武藏的居民。  史實上,立花宗茂跟了豐臣之後成為了德川下的有名武將,這是歷史再現捏他也說不定。 Q.怎麼突然爆出一大堆新角色!? A:是二期結束後會大量登場的各國總長兼學生會的各位喔。  想更詳細知道就請看原作喔!
  • 缺了实况= = 日本第十话Q&A翻译 Q.这次的格瑞福兰海战的流程 A.大概是这样  【根据史实的大致流程】  第两回战:波特兰外海之战  三征西班牙防御。英国进行追击和逐个击破。
      ↓  补给时间
      ↓  第三回战:加来外海之战  英国八艘火船突击撞入西班牙舰队制造大混乱。  【作中的流程】  武藏追著先走的圣罗伦索并成功打中攻击。  并且把这个解释为波特兰外海之战中的「追击与逐个击破」,结束这部分的历史再现。  并开始进入补给时间和加来外海之战。
      ↓  武藏方准备好八艘火船要冲进西班牙舰群时,  腓力二世则相反地让先走的六艘船舰(载满爆炸术式)回头反击,  让武藏造成大量的损伤。  另外,西班牙的舰上不只是爆炸术式,还有光碎的术式,  大量地散布光碎形成电波干扰。
      ↓  运行武藏的自动人形透过共通记忆连接船外的感测器,  所以大量的光碎导致过度的处理让自动人形超载,不能行动。
      ↓  武藏无法行动之后,腓力二世进行攻击。  做为「补给时间」的历史再现投入机凤从上空攻击。  然后再从武藏的左右舰和中央舰之间组成车轮阵继续攻击。
      ↓  总长出现。 Q.为什麼电波干扰就能让自动人形无法行动? A.庞大数量的电波干扰是以各个独自的术式符所形成的。  而可以感应到流体的自动人形,把所有术式的流体反应全部收集才会导致当机。 Q.那麼,为什麼又能动了呢? A.对於爱黛儿的「请救救我啊——!」的大叫,自动人形的本质「要帮助人」起了作用而醒了起来。 Q.“武藏”的指令是什麼意思? A.“武藏”的指令是「请切断和外头的感觉共有等的连线,并以自我封闭状态重新启动」。  由於船舰感测器收集到的情报过多,所以特别切断那方面的连线,  凭著自动人形自己的眼睛和耳朵,和人类一样的方式以自己的判断来行动。 Q.银狼所说的银锁云云是什麼? A.简单的说银锁就是圣女贞德受刑时所留下的遗品。  这是连天使都可以束缚得到的超厉害的武器,并且具有不死系异族的特性,即使被弄坏也能在沐浴满月的光下复活。 Q.莎士比亚又说自己两个人又说一个人所以到底是多少人? A.一个人。  以前的她其实是双重人格而第一人称是「私 (Watashi) 」。  而当和眼镜分别之后互相整合,第一人称也变成了「仆 (Boku) 」就是现在的莎士比亚。  顺便一提,面对眼镜「什麼时候变成“仆”的?」回答了「因为你走了」的是因为,  「你用“仆”称呼自己」。
  • 网友点评

    相关声明:
    乐看影院(www.6k.com)收录的动画电影境界线上的地平线2高清完整版数据来自视频资源---神马影院 播播影院